[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Apr 15 08:52:30 UTC 2019


commit 265d4380f442e9ac3674d117e54defa1d98e627a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Apr 15 08:52:27 2019 +0000

    Update translations for support-portal_completed
---
 contents+de.po | 33 ++++++++++-----------------------
 contents+es.po | 28 ++++++++++++++--------------
 contents+ka.po | 32 ++++++++++----------------------
 contents+tr.po | 31 ++++++++++---------------------
 contents.pot   | 30 +++++++++++++++---------------
 5 files changed, 59 insertions(+), 95 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 005b1d854..a147f88ef 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-14 09:01+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 10:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
@@ -1027,14 +1027,14 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I download Tor Browser for ChromeOS?"
-msgstr "Kann ich den Tor Browser für ChromeOS herunterladen?"
+msgid "Can I download Tor Browser for Chrome OS?"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for ChromeOS."
-msgstr "Leider gibt es keine Tor Browser Version für ChromeOS."
+"Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for Chrome OS."
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2587,14 +2587,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "GetTor will respond with an email containing links from which you can "
 "download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/#how-to-verify-signature), the fingerprint of the key used to "
-"make the signature, and the package’s checksum."
+" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
+"to make the signature, and the package’s checksum."
 msgstr ""
-"GetTor antwortet mit einer E-Mail, die Links enthält, von denen aus du Tor "
-"Browser, die kryptografische Signatur (die für die Überprüfung des Downloads"
-" benötigt wird) (/#how-to-verify-signature), den Fingerabdruck des "
-"Schlüssels, mit dem die Signatur erstellt wurde, und die Prüfsumme des "
-"Packets herunterladen kannst."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5582,13 +5577,8 @@ msgid ""
 "It is an [add-on](#add-on-extension-or-plugin) for the Chrome or Chromium "
 "browsers that allows you to download several security and privacy programs, "
 "including [Tor Browser](#tor-browser), from different sources. You can "
-"Install Satori from the Chrome App Store."
+"Install Satori from the Chrome Web Store."
 msgstr ""
-"Es handelt sich um ein [add-on](#add-on-extension-or-plugin) für den Chrome-"
-" oder Chromium-Browser, mit dem du verschiedene Sicherheits- und "
-"Datenschutzprogramme, einschließlich [Tor Browser](#tor-browser), aus "
-"verschiedenen Quellen herunterladen kannst. Du kannst Satori im Chrome App "
-"Store installieren."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6037,13 +6027,10 @@ msgstr "### Tor Messenger"
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor Messenger was a cross-platform chat program that aims to be secure by "
-"default and sends all of its [traffic](#traffic) over [Tor](#tor-/-tor-"
+"Tor Messenger was a cross-platform chat program that aimed to be secure by "
+"default and send all of its [traffic](#traffic) over [Tor](#tor-/-tor-"
 "network/-core-tor)."
 msgstr ""
-"Tor Messenger war ein plattformübergreifendes Chatprogramm, das "
-"standardmäßig sicher sein sollte und seinen gesamten [traffic](#traffic) "
-"über [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) sendet."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index a75b1453f..18ad2eb25 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-14 09:01+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 10:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
@@ -1000,16 +1000,16 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I download Tor Browser for ChromeOS?"
+msgid "Can I download Tor Browser for Chrome OS?"
 msgstr "¿Puedo descargar Navegador Tor para Chrome OS?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for ChromeOS."
+"Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for Chrome OS."
 msgstr ""
-"Desafortunadamente, aún no tenemos una versión del Tor Browser para "
-"ChromeOS."
+"Desafortunadamente, aún no tenemos una versión del Tor Browser para Chrome "
+"OS."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2581,14 +2581,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "GetTor will respond with an email containing links from which you can "
 "download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/#how-to-verify-signature), the fingerprint of the key used to "
-"make the signature, and the package’s checksum."
+" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
+"to make the signature, and the package’s checksum."
 msgstr ""
 "GetTor responderá con un correo electrónico que contiene enlaces desde los "
 "que puedes descargar el Navegador Tor, la firma criptográfica (necesaria "
-"para verificar la descarga)(/#how-to-verify-signature), la huella digital de"
-" la clave utilizada para hacer la firma, y la suma de comprobación del "
-"paquete."
+"[para verificar la descarga](/tbb/how-to-verify-signature)), la huella "
+"digital de la clave utilizada para hacer la firma, y la suma de comprobación"
+" del paquete."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5558,12 +5558,12 @@ msgid ""
 "It is an [add-on](#add-on-extension-or-plugin) for the Chrome or Chromium "
 "browsers that allows you to download several security and privacy programs, "
 "including [Tor Browser](#tor-browser), from different sources. You can "
-"Install Satori from the Chrome App Store."
+"Install Satori from the Chrome Web Store."
 msgstr ""
 "Es un [add-on](#add-on-extension-or-plugin) para los navegadores Chrome o "
 "Chromium que te permite descargar varios programas de seguridad y "
 "privacidad, incluyendo [Navegador Tor](#tor-browser), de diferentes fuentes."
-" Puedes instalar Satori desde el Chrome App Store."
+" Puedes instalar Satori desde el Chrome Web Store."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6009,8 +6009,8 @@ msgstr "### Tor Messenger"
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor Messenger was a cross-platform chat program that aims to be secure by "
-"default and sends all of its [traffic](#traffic) over [Tor](#tor-/-tor-"
+"Tor Messenger was a cross-platform chat program that aimed to be secure by "
+"default and send all of its [traffic](#traffic) over [Tor](#tor-/-tor-"
 "network/-core-tor)."
 msgstr ""
 "Tor Messenger era un programa de chat multiplataforma que apuntaba ser "
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index af8234039..cccabcffe 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-14 09:01+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 10:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Georgianization, 2019\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
@@ -997,14 +997,14 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I download Tor Browser for ChromeOS?"
-msgstr "შემიძლია Tor ბრაუზერის ChromeOS-ზე-ჩამოტვირთვა?"
+msgid "Can I download Tor Browser for Chrome OS?"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for ChromeOS."
-msgstr "სამწუხაროდ, Tor-ბრაუზერი ჯერჯერობით არაა გამოშვებული ChromeOS-ისთვის."
+"Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for Chrome OS."
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2553,13 +2553,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "GetTor will respond with an email containing links from which you can "
 "download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/#how-to-verify-signature), the fingerprint of the key used to "
-"make the signature, and the package’s checksum."
+" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
+"to make the signature, and the package’s checksum."
 msgstr ""
-"GetTor ავტომატურად უპასუხებს წერილს ელფოსტაზე ბმულებით, რომლებითაც "
-"შეგეძლებათ ჩამოტვირთოთ Tor-ბრაუზერი, დაშიფრული ხელმოწერით (გამოსადეგია "
-"[ჩამოტვირთული ფაილის ნამდვილობის შესამოწმებლად](/#how-to-verify-signature), "
-"ერთგვარი გასაღების ანაბეჭდით, რომელიც წარმოადგენს კრებულის სადარჯამს."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5546,13 +5542,8 @@ msgid ""
 "It is an [add-on](#add-on-extension-or-plugin) for the Chrome or Chromium "
 "browsers that allows you to download several security and privacy programs, "
 "including [Tor Browser](#tor-browser), from different sources. You can "
-"Install Satori from the Chrome App Store."
+"Install Satori from the Chrome Web Store."
 msgstr ""
-"არის [დამატება](#add-on-extension-or-plugin) Chrome-ისა და Chromium-ის "
-"ბრაუზერებისა, იგი საშუალებას იძლევა ჩამოიტვირთოს სხვადასხვა სახის "
-"უსაფრთხოებისა და პირადი მონაცემების დაცვის პროგრამა, მათ შორის [Tor-ბრაუზერი"
-"](#tor-browser), სხვადასხვა წყაროებიდან. Satori შეგიძლიათ დააყენოთ Chrome "
-"App Store-იდან."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6000,13 +5991,10 @@ msgstr "### Tor Messenger"
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor Messenger was a cross-platform chat program that aims to be secure by "
-"default and sends all of its [traffic](#traffic) over [Tor](#tor-/-tor-"
+"Tor Messenger was a cross-platform chat program that aimed to be secure by "
+"default and send all of its [traffic](#traffic) over [Tor](#tor-/-tor-"
 "network/-core-tor)."
 msgstr ""
-"Tor Messenger იყო მრავალპლატფორმული სასაუბრო პროგრამა, რომელიც განკუთვნილი "
-"იყო მაღალი უსაფრთხოებისთვის და [მიმოცვლილ მონაცემებს](#traffic) ატარებდა "
-"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)-ის გავლით."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 268ad3d20..578cf42c1 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-14 09:01+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 10:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -1032,14 +1032,14 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I download Tor Browser for ChromeOS?"
-msgstr "ChromeOS için Tor Browser indirebilir miyim?"
+msgid "Can I download Tor Browser for Chrome OS?"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for ChromeOS."
-msgstr "Maalesef, henüz ChromeOS için resmi bir Tor Browser sürümümüz yok."
+"Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for Chrome OS."
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2593,13 +2593,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "GetTor will respond with an email containing links from which you can "
 "download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/#how-to-verify-signature), the fingerprint of the key used to "
-"make the signature, and the package’s checksum."
+" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
+"to make the signature, and the package’s checksum."
 msgstr ""
-"GetTor, Tor Browser paketini indirebileceğiniz bağlantılar, şifrelenmiş imza"
-" (indirmeyi [doğrulamak](#how-to-verify-signature) için), imzayı oluşturmak "
-"için kullanılan parmak izi ve paketin sağlama değerini içeren bir e-posta "
-"ile yanıt verir."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5576,12 +5572,8 @@ msgid ""
 "It is an [add-on](#add-on-extension-or-plugin) for the Chrome or Chromium "
 "browsers that allows you to download several security and privacy programs, "
 "including [Tor Browser](#tor-browser), from different sources. You can "
-"Install Satori from the Chrome App Store."
+"Install Satori from the Chrome Web Store."
 msgstr ""
-"Chrome ya da Chromium tarayıcıları için farklı kaynaklardan [Tor Browser"
-"](#tor-browser) dahil olmak üzere, çeşitli güvenlik ve gizlilik "
-"uygulamalarının indirilmesini sağlayan bir [eklentidir](#add-on-extension-"
-"or-plugin). Satori Chrome mağazasından yüklenebilir."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6021,13 +6013,10 @@ msgstr "### Tor Messenger"
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor Messenger was a cross-platform chat program that aims to be secure by "
-"default and sends all of its [traffic](#traffic) over [Tor](#tor-/-tor-"
+"Tor Messenger was a cross-platform chat program that aimed to be secure by "
+"default and send all of its [traffic](#traffic) over [Tor](#tor-/-tor-"
 "network/-core-tor)."
 msgstr ""
-"Tor Messenger güvenlik sağlamak için [trafiği](#traffic) varsayılan olarak "
-"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) ağından geçiren ve farklı platformlarda "
-"çalışan bir sohbet uygulamasıydı."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index a35ab244d..de62d6ff0 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-14 09:01+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 10:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: en <LL at li.org>\n"
@@ -985,15 +985,15 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I download Tor Browser for ChromeOS?"
-msgstr "Can I download Tor Browser for ChromeOS?"
+msgid "Can I download Tor Browser for Chrome OS?"
+msgstr "Can I download Tor Browser for Chrome OS?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for ChromeOS."
+"Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for Chrome OS."
 msgstr ""
-"Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for ChromeOS."
+"Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for Chrome OS."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2515,13 +2515,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "GetTor will respond with an email containing links from which you can "
 "download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/#how-to-verify-signature), the fingerprint of the key used to "
-"make the signature, and the package’s checksum."
+" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
+"to make the signature, and the package’s checksum."
 msgstr ""
 "GetTor will respond with an email containing links from which you can "
 "download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/#how-to-verify-signature), the fingerprint of the key used to "
-"make the signature, and the package’s checksum."
+" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
+"to make the signature, and the package’s checksum."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5444,12 +5444,12 @@ msgid ""
 "It is an [add-on](#add-on-extension-or-plugin) for the Chrome or Chromium "
 "browsers that allows you to download several security and privacy programs, "
 "including [Tor Browser](#tor-browser), from different sources. You can "
-"Install Satori from the Chrome App Store."
+"Install Satori from the Chrome Web Store."
 msgstr ""
 "It is an [add-on](#add-on-extension-or-plugin) for the Chrome or Chromium "
 "browsers that allows you to download several security and privacy programs, "
 "including [Tor Browser](#tor-browser), from different sources. You can "
-"Install Satori from the Chrome App Store."
+"Install Satori from the Chrome Web Store."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5885,12 +5885,12 @@ msgstr "### Tor Messenger"
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor Messenger was a cross-platform chat program that aims to be secure by "
-"default and sends all of its [traffic](#traffic) over [Tor](#tor-/-tor-"
+"Tor Messenger was a cross-platform chat program that aimed to be secure by "
+"default and send all of its [traffic](#traffic) over [Tor](#tor-/-tor-"
 "network/-core-tor)."
 msgstr ""
-"Tor Messenger was a cross-platform chat program that aims to be secure by "
-"default and sends all of its [traffic](#traffic) over [Tor](#tor-/-tor-"
+"Tor Messenger was a cross-platform chat program that aimed to be secure by "
+"default and send all of its [traffic](#traffic) over [Tor](#tor-/-tor-"
 "network/-core-tor)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/



More information about the tor-commits mailing list