[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Apr 14 07:15:40 UTC 2019


commit b766e1d2addc4e6a8c4e8aa87999585fb8a67e29
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Apr 14 07:15:37 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/is/LC_MESSAGES/messages.po | 25 ++++++++++++++++---------
 1 file changed, 16 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
index d1c73e50f..5bb906e4b 100644
--- a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,11 +1,11 @@
 # Translators:
 # erinm, 2018
-# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2019
 # Baddi Svali <saevartj at hotmail.com>, 2019
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Baddi Svali <saevartj at hotmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2019\n"
 "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
 "Language: is\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
@@ -87,10 +87,14 @@ msgid ""
 "your monthly donation now and stand with the Tor Project at this critical "
 "time."
 msgstr ""
+"Með þinni hjálp munum við gera Tor-netkerfið aðgengilegt fyrir hvern sem er."
+" Saman stöndum við upp til að verja rétt okkar til persónufrelsis. Gerstu "
+"mánaðarlegur styrktaraðili núna og styddu við Tor-verkefnið á þessum "
+"viðsjárverðu tímum."
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:115
 msgid "Want to make a one time donation instead?"
-msgstr ""
+msgstr "Viltu frekar styrkja verkefnið í eitt skipti?"
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:122
 #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:102
@@ -218,7 +222,7 @@ msgstr "á mánuði"
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:284
 msgid "Monthly giving"
-msgstr ""
+msgstr "Styrkja mánaðarlega"
 
 #: tmp/cache_locale/e1/e1e12763540d9524f8871157240d5a8fbf2ea77ace1c46527b3031db68943acc.php:34
 msgid "Processing Donation - Tor"
@@ -355,7 +359,7 @@ msgstr "Eftirnafn"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:41
 msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Áætluð dagsetning greiðslu:"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:46
 msgid "Email"
@@ -363,19 +367,19 @@ msgstr "Tölvupóstur"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:51
 msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu gjaldmiðil"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:73
 msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Upphæð í völdum gjaldmiðli"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:80
 msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "Tilkynna framlagið"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:87
 msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Vistfang veskis"
 
 #: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:34
 msgid "Tor Privacy Policy"
@@ -877,6 +881,9 @@ msgid ""
 "If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not "
 "listed below, please email us at giving at torproject.org."
 msgstr ""
+"Ef þú ert með fleiri spurningar, eða vilt gefa með rafmynt sem ekki er á "
+"listanum hér fyrir ofan, endilega sendu okkur tölvupóst á "
+"giving at torproject.org."
 
 #: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:22
 msgid "See if your employer offers employee gift matching"



More information about the tor-commits mailing list