[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 13 17:51:02 UTC 2019


commit d1c817e4c35c7b14b61a97186a4b8c5c049d1ef9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 13 17:51:00 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+pl.po | 19 ++++++++++++++++---
 1 file changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 6b291a1a6..241c4ec3f 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -262,6 +262,9 @@ msgid ""
 " privacy as possible, and the idea was to route traffic through multiple "
 "servers and encrypt it each step of the way."
 msgstr ""
+"Celem routingu cebulowego był sposób na korzystanie z internetu przy jak "
+"największej prywatności, a pomysł polegał na kierowaniu ruchu przez wiele "
+"serwerów i szyfrowaniu go na każdym etapie."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -426,6 +429,8 @@ msgid ""
 "This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon"
 " as possible."
 msgstr ""
+"To wydanie usuwa wiele luk w zabezpieczeniach. Należy uaktualnić tak szybko,"
+" jak to możliwe."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
@@ -433,6 +438,8 @@ msgid ""
 "The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
 "methods for Tails."
 msgstr ""
+"Największą nowością w 3.12 jest to, że całkowicie zmieniliśmy metody "
+"instalacji Tails."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
 #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
@@ -446,6 +453,8 @@ msgid ""
 "source, you can download the source code for 0.4.0.1-alpha from the usual "
 "place on the website."
 msgstr ""
+"Do pobrania jest nowa wersja alpha. Jeśli zbudujesz Tora ze źródła, możesz "
+"pobrać kod źródłowy dla wersji 0.4.0.1-alfa ze zwykłego miejsca na stronie."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
@@ -458,6 +467,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser 8.5a10 is now available from the Tor Browser Project page and "
 "also from our distribution directory."
 msgstr ""
+"Tor Browser 8.5a10 jest teraz dostępny na stronie projektu Tor Browser, a "
+"także z naszego katalogu dystrybucyjnego."
 
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
@@ -465,11 +476,13 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:9
 msgid "Ask questions about using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Zadawaj pytania dotyczące korzystania z Tora."
 
 #: templates/contact.html:10
 msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
 msgstr ""
+"Dyskusje o kodowaniu i protokołach związanych z Torem. Pomysły są mile "
+"widziane."
 
 #: templates/contact.html:11
 msgid ""
@@ -503,7 +516,7 @@ msgstr "Przyłącz się"
 
 #: templates/contact.html:44
 msgid "Join an email list"
-msgstr ""
+msgstr "Dołącz do listy e-mail"
 
 #: templates/contact.html:47
 msgid ""
@@ -515,7 +528,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:60
 msgid "Report a bug or give feedback."
-msgstr ""
+msgstr "Zgłoś błąd lub prześlij opinię zwrotną."
 
 #: templates/contact.html:61
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list