[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 13 17:15:42 UTC 2019


commit 9ae0c378a6fbccb666f1dfc1f356e38dda5b51cb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 13 17:15:39 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po | 9 +++++----
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index dd1959591..bdbaf2327 100644
--- a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -10,10 +10,11 @@
 # Dawid Job <hoek at tuta.io>, 2019
 # Filip <filipiczesio at vp.pl>, 2019
 # Dawid Potocki <dpot at disroot.org>, 2019
+# Waldemar Stoczkowski, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Dawid Potocki <dpot at disroot.org>, 2019\n"
+"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2019\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:115
 msgid "Want to make a one time donation instead?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcesz zamiast tego dokonać jednorazowej wpłaty?"
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:122
 #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:102
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr ""
 #: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:53
 #: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:63
 msgid "You should receive an email receipt shortly."
-msgstr ""
+msgstr "Wkrótce otrzymasz potwierdzenie e-mailem."
 
 #: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:55
 #: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:55
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:61
 msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "Dziękujemy za bronienie prywatności i wolności w sieci."
 
 #: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:63
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list