[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 13 16:16:14 UTC 2019


commit c8370e52c4937128ad82c4990b9aa390cf9a5cee
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 13 16:16:12 2019 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 nl/nl.po | 23 ++++++++++++-----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index de051f6a9..4114bd12b 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Thomas van Voorst <thomasv.voorst at hotmail.com>, 2017
 # Tjeerd <transifex at syrion.net>, 2013
 # Tonko Mulder <tonko at tonkomulder.nl>, 2015
+# Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>, 2019
 # Lazlo, 2013
 # Volluta <volluta at tutanota.com>, 2015
 # BBLN <webmaster at bbln.nl>, 2014
@@ -24,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 13:25+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 16:14+0000\n"
+"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,31 +36,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/creator.py:100
 msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Deze applicatie moet gestart worden als beheerder"
+msgstr "U moet deze toepassing als root uitvoeren"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:146
 msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Live afbeelding naar het doelapparaat overzetten..."
+msgstr "Live-installatiekopie naar het doelapparaat uitpakken..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:153
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Schreef naar apparaat met %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Naar apparaat geschreven met %(speed)d MB/sec"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:296
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Er was een probleem met het uitvoeren van het volgende commando: `%(command)s`.\nUitgebreidere informatie is geschreven naar '%(filename)s'."
+msgstr "Er was een probleem bij het uitvoeren van de volgende opdracht: `%(command)s`.\nEr is meer gedetailleerde informatie geschreven naar '%(filename)s'."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:315
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "SHA1 checksum van LiveCD image verifiëren..."
+msgstr "SHA1-controlesom van LiveCD-installatiekopie verifiëren..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:319
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "SHA256 checksum van LiveCD image verifiëren..."
+msgstr "SHA256-controlesom van LiveCD-installatiekopie verifiëren..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:335
 msgid ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Sommige partities van het doelapparaat %(device)s zijn gekoppeld. Ze zul
 
 #: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet mogelijk opnieuw geformatteerd worden."
+msgstr "Onbekend bestandssysteem. Uw apparaat moet mogelijk opnieuw worden geformatteerd."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
 #, python-format
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "Tails Installatieprogramma"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:441
 msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Tails installeerder is afgewaardeerd in Debian"
+msgstr "Tails-installatieprogramma wordt in Debian niet meer ondersteund"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:443
 msgid ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
 "<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Om Tails vanaf het begin te installeren, gebruik daarvoor de GNOME schijven\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Zie de instalatie instructies</a>\n\nDoe een automatische opwaardering van Tails of een handmatige opwaardering van Debian met gebruik van een tweede USB schijf, om Tails op te waarderen. \n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Zie de handleiding opwaardeerinstructies</a>"
+msgstr "Gebruik in plaats daarvan GNOME Disks om Tails opnieuw te installeren.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Installatie-instructies bekijken</a>\n\nVoer een automatische upgrade vanuit Tails of een handmatige upgrade vanuit Debian uit via een tweede USB-stick om Tails te upgraden.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Instructies voor handmatige upgrade bekijken</a>"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Clone the current Tails"



More information about the tor-commits mailing list