[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 13 11:19:58 UTC 2019


commit 3863412176490833d835f44b98398df88d7a4348
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 13 11:19:56 2019 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 nl/torcheck.po | 13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/nl/torcheck.po b/nl/torcheck.po
index a92048dad..56aa5ffee 100644
--- a/nl/torcheck.po
+++ b/nl/torcheck.po
@@ -15,12 +15,13 @@
 # T. Des Maison <ton.siedsma at bof.nl>, 2014
 # Marco Brohet <inactive+therbom at transifex.com>, 2012
 # Tonko Mulder <tonko at tonkomulder.nl>, 2015
+# Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 09:13+0000\n"
-"Last-Translator: Dennis Decoene <dennis.decoene at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Er is een beveiligingsupdate beschikbaar voor de Tor Browser Bundle."
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
 "download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Klik hier om naar de download pagina te gaan</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Klik hier om naar de downloadpagina te gaan</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Helaas, u maakt momenteel geen gebruik van Tor."
@@ -74,7 +75,7 @@ msgid ""
 msgstr "Het Tor Project is een US 501(c)(3) non-profit voor onderzoek, ontwikkeling, onderwijs in online anonimiteit en privacy."
 
 msgid "Learn More »"
-msgstr "Meer Info »"
+msgstr "Meer info »"
 
 msgid "Go"
 msgstr "Start"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Steun Tor door een Donatie"
 
 msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr "Tor Q&A Website"
+msgstr "Tor Q&A-website"
 
 msgid "Volunteer"
 msgstr "Vrijwilliger"
@@ -104,4 +105,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Blijf Anoniem"
 
 msgid "Relay Search"
-msgstr "Relay Zoeken"
+msgstr "Relay zoeken"



More information about the tor-commits mailing list