[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 13 02:45:43 UTC 2019


commit f45f6518a2fab44c8e8bd3f85b38c9b5dc80cefd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 13 02:45:39 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 33 +++++++++++++++++++++++++--------
 1 file changed, 25 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 431b640b4..114fef92a 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -12,12 +12,12 @@
 # erinm, 2019
 # Eduardo Bonsi, 2019
 # son_mars <miguel.augusto.r.silva at gmail.com>, 2019
-# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2019
 # Chacal Exodius, 2019
+# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Chacal Exodius, 2019\n"
+"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -81,6 +81,12 @@ msgid ""
 "reliable source of funds to help us be nimble in an ever-changing privacy "
 "landscape."
 msgstr ""
+"Precisamos de doadores mensais - defensores da privacidade - para permanecer"
+" vigilantes em nossa missão de fornecer ferramentas que protejam a "
+"privacidade e a identidade das pessoas on-line. Os defensores da privacidade"
+" prometem uma quantia modesta a cada mês - criando uma fonte estável e "
+"confiável de fundos para nos ajudar a sermos ágeis em um cenário de "
+"privacidade em constante mudança."
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:105
 msgid ""
@@ -90,6 +96,12 @@ msgid ""
 "tokens of our appreciation, and we no longer send them additional requests "
 "for donations throughout the year."
 msgstr ""
+"Você pode cancelar ou alterar seu presente mensal a qualquer momento "
+"simplesmente notificando-nos em giving at torproject.org. Como o apoio regular "
+"de nossos Defensores da Privacidade está tão intimamente ligado ao nosso "
+"sucesso, enviamos nossas fichas especiais dos defensores de nossa "
+"apreciação, e não enviamos mais solicitações adicionais de doações durante o"
+" ano."
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:109
 msgid ""
@@ -98,10 +110,13 @@ msgid ""
 "your monthly donation now and stand with the Tor Project at this critical "
 "time."
 msgstr ""
+"Com a sua ajuda, tornaremos a rede Tor acessível a todos. Juntos, "
+"defenderemos o direito universal à privacidade. Por favor, faça sua doação "
+"mensal agora e permaneça com o Projeto Tor neste momento crítico."
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:115
 msgid "Want to make a one time donation instead?"
-msgstr ""
+msgstr "Quer fazer uma doação única vez?"
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:122
 #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:102
@@ -229,7 +244,7 @@ msgstr "por mês"
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:284
 msgid "Monthly giving"
-msgstr ""
+msgstr "Doação mensal"
 
 #: tmp/cache_locale/e1/e1e12763540d9524f8871157240d5a8fbf2ea77ace1c46527b3031db68943acc.php:34
 msgid "Processing Donation - Tor"
@@ -366,7 +381,7 @@ msgstr "Sobrenome"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:41
 msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Data estimada de doação:"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:46
 msgid "Email"
@@ -374,7 +389,7 @@ msgstr "E-mail"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:51
 msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha uma moeda"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:73
 msgid "Currency Amount"
@@ -382,11 +397,11 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:80
 msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "Denunciar doação"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:87
 msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços da carteira"
 
 #: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:34
 msgid "Tor Privacy Policy"
@@ -888,6 +903,8 @@ msgid ""
 "If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not "
 "listed below, please email us at giving at torproject.org."
 msgstr ""
+"Se você tiver alguma dúvida ou quiser doar uma criptocorrência não listada "
+"abaixo, envie um email para giving at torproject.org."
 
 #: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:22
 msgid "See if your employer offers employee gift matching"



More information about the tor-commits mailing list