[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 11 09:48:54 UTC 2019


commit ca7a89dba83e8f580f41ef52131f5959293fe3c9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 11 09:48:52 2019 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 sk/torbutton.properties | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 60 insertions(+)

diff --git a/sk/torbutton.properties b/sk/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000000000..ae07414ba
--- /dev/null
+++ b/sk/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Neznáma IP
+torbutton.circuit_display.onion_site = Sránka cibule
+torbutton.circuit_display.this_browser = Prehliadače
+torbutton.circuit_display.relay = Relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Premostenie
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Neznáma krajina
+torbutton.circuit_display.guard = Ochrana
+torbutton.circuit_display.guard_note = Váš [Ochranný] uzol nie je možné zmeniť
+torbutton.circuit_display.learn_more = Zistite viac
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser pridá okraj a urobí šírku a výšku vášho okna menej charakteristicku, tým znižuje schopnosť ľudí, aby vás sledovať on-line.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknutím aktivujem Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknutím deaktivujem Torr
+torbutton.panel.label.disabled = Tor je zablokovaný
+torbutton.panel.label.enabled = Tor je aktívny
+extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton poskytuje tlačidlo nastavenia Tora cez ktoré môžete ľahko vynulovať súkromné informácie surfovania.
+torbutton.popup.external.title = Načítať externý obsah?
+torbutton.popup.external.app = Externé aplikácie sa musia spracovať:\n\n
+torbutton.popup.external.note = \n\nPOZNÁMKA: Externé aplikácie nie sú Torom zabezpečné v predvolenom nastavení vás môžu odmaskovať!\n
+torbutton.popup.external.suggest = \nAk tento súbor je nedôveryhodný, mali by ste ho uložiť a zobraziť si ho v režime offline alebo v VM,\nalebo si zvážte či by nebolo lepšie použiť proxy Tora, cez Tails LiveCD.\n
+torbutton.popup.launch = Spustiť aplikáciu
+torbutton.popup.cancel = Zrušiť
+torbutton.popup.dontask = Odteraz vždy spúšťať aplikácie
+torbutton.popup.no_newnym = TorButton nemôže dať zabezpečenú novú identitu. Nemá prístup k portu ovládača.\n\nMám spustiť Tor Browser Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Bezpečnostné nastavenia
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Dôležité Informácie Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton teraz pracuje odlišne: už ho viac nie je možné vypnúť.\n\nTúto zmenu sme vykonali z dôvodu, že nie je bezpečné používať Torbutton v prehliadači, ktorý sa zároveň používa na prehliadanie bez Tora.\n\nAk si ďalej prajete používať Firefox normálne, odporúčame vám odinštalovať Torbutton a zaobstarať si Tor Browser Bundle. Schopnosti a súkromie v Tor Browser sú dokonalejšie než tie v bežnom prehliadači Firefox, aj keby bol Firefox použitý s Torbutton.\n\nPre odstránenie Torbutton, prejdite do Nastavenia->Prídavné moduly->Rozšírenia a kliknite na tlačidlo Odstrániť vedľa Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Dôležité Torbutton Informácie!\n\nTorbutton je odteraz povolený.\n\nStlačte Torbutton pre viacej informácií.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Pluginy, ako je Flash môžu poškodiť vaše súkromie a anonymitu.\n\nMôžu obísť Tor a odhaliť vašu aktuálnu polohu a IP adresu.\n\nNaozaj mám povoliť pluginy?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Viac sa ma nepýtaj
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser zavrie všetky okná a karty. Všetky relácie web stránok budú stratené.\n\nMám reštartovať Tor Browser a obnoviť svoju identitu?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Maximalizácia okna Tora umožní web stránkam určiť svoju veľkosť monitora, ktorý môžu použiť, aby vás sledovali. Odporúčame ponechať okno Prehliadača Tora vo svojej pôvodnej východiskovej veľkosti.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Táto webová stránka (%S) sa pokúsila získať dáta z obrázkov pozadia HTML 5, ktoré môžu byť použité na identifikovanie Vášho počítača.\n\nMá prehliadač Tor povoliť, aby táto stránka získala dáta z pozadia obrázkov HTML5?
+canvas.notNow=Teraz nie
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Povoliť v budúcnosti
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Nikdy (doporučené)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=Problém profilu %S
+profileReadOnly=Nedá sa spustiť %S je len pre čítanie.  Prosím, skopírujte %S do iného umiestnenia pred pokusom ho použiť.
+profileReadOnlyMac=Nedá sa spustiť %S je len pre čítanie.  Prosím, skopírujte %S do zložky na plochu pred pokusom ho použiť.
+profileAccessDenied=%S nemá povolenie na prístup k profilu. Upravte oprávnenia súborov systému a skúste výkon zopakovať znovu.
+profileMigrationFailed=Presun existujúceho profilu %S zlyhalo.\nPoužité bude nové nastavenie.
+
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Preberám %S aktualizáciu
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Spojenie šifrované (Služba Onion, %1$S, %2$S bitové kľuče, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Spojenie šifrované (Služba Onion)



More information about the tor-commits mailing list