[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 11 05:50:17 UTC 2019


commit 855145291647926e7281c9766880cafba7eb1123
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 11 05:50:15 2019 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 sk/network-settings.dtd | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 62 insertions(+)

diff --git a/sk/network-settings.dtd b/sk/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..5ab733a38
--- /dev/null
+++ b/sk/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Sieťové Nastavenia Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Pripojiť k Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Sieťové Nastavenia Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Vytváram spojenie">
+
+<!-- For locale picker: -->
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Jazyk Prehliadača Tor">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Prosím vyberte si jazyk">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Kliktnite "Pripojiť" pre pripojenie do siete Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Kliknite "Konfigurácia" pre nastavenie siete ak ste v krajite ktorá cenzúruje Tor (ako Egypt, Čína, Turecko) alebo ak sa pripájate zo súkromnej siete ktorá vyžaduje proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurácia">
+<!ENTITY torSettings.connect "Pripojiť">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Čakám kým sa Tor spustí...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Reštartujte Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Rekonfigurovať">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Nakonfigurovali ste Tor premostenia alebo ste uviedli miestne nastavenia proxy.  Pre vytvorenie priameho spojenia so sieťou Tor, musia byť tieto nastavenia odstránené.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Odstrániť nastavenia a spojenia">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Na pripojenie k internetu používam proxy">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vybrať typ proxy">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov hostiteľa">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Už.názov:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo?">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač ide cez firewall, ktorý povoľuje iba niektoré porty">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je v mojej krajine cenzurovaný">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Zvoľte zabudované premostenie">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "zvoľte premostenie">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Vyžiadať premostenie od torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Zadajte znaky z obrázka...">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Vyžiadať nový obrátok na rozpoznanie.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Odoslať">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Poskytnúť mauálne známe premostenie.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadať premostenie z dôveryhodného zdroja.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "napíšte adresu:port (jedna na riadok)">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Skopírovať záznam Tor do schránky clipboard">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Pomoc pre Proxy">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Lokálne proxy môže byť vyžadované ak je projojenie cez pracovnú, školskú alebo univerzitnú sieť. Ak si nie ste isný či je proxy vyžadované, pozrite na nastavenie Internetového pripojenia v inom internetovom prehliadači alebo v nastaveniach siete systému.">
+
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Nápoveda o relé premosteniach">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Premostenia sú nezaznamenané relé, ktoré komplikujú blokovanie pripojení do siete Tor.  Každý typ premostenia používa inú metódu aby sa vyhlo cenzúre.  Obfs kamuflujú vašu komunikáciu ako náhodný šum a ostatné sa tvária že pristupujú na iné služby ako Tor. ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Vzhľadom na to ako niektoré krajiny blokujú Tor, niektoré premostenia fungujú v niektorých krajinách ale nie v iných.  Ak si nie ste istý ktoré premostenia fungujú u vás, navštívte torproject.org/about/contact.html#support">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Prosím počkajte na vytvorenie pripojenia do siete Tor.  Môže to trvať niekoľko minút. ">



More information about the tor-commits mailing list