[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 11 05:47:32 UTC 2019


commit 9db71737a9b7d07a2b3f50adf15c4cc26a1e4984
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 11 05:47:30 2019 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 sk/sk.po | 23 ++++++++++++-----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
index c69f235ec..05e7f90dd 100644
--- a/sk/sk.po
+++ b/sk/sk.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # FooBar <thewired at riseup.net>, 2015
 # Júlia Csalová <jcsalova at gmail.com>, 2015
 # Juraj Cigáň <kusavica at gmail.com>, 2019
+# Marek Čápek <capek.marek at gmail.com>, 2019
 # Michal Slovák <michalslovak2 at hotmail.com>, 2013
 # Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273 at gmail.com>, 2014
 # Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273 at gmail.com>, 2014
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-22 15:59+0000\n"
-"Last-Translator: Juraj Cigáň <kusavica at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-11 05:45+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Čápek <capek.marek at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,28 +52,28 @@ msgstr "Zariadenie %s nemá žiadne perzistentné médium."
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart "
 "Tails without persistence."
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné zmazať trvalý oddiel %s kým sa používa. Mali by ste reštartovať Tails bez trvalého oddielu."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
 #, perl-format
 msgid "Persistence volume on %s is not unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "Trvalý oddiel na %s nie je odomknutý."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412
 #, perl-format
 msgid "Persistence volume on %s is not mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Trvalý oddiel na %s nie je pripojený."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
 #, perl-format
 msgid ""
 "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr ""
+msgstr "Trvalý oddiel na %s nie je čitateľný. Problém s oprávnením alebo vlasníckymi právami?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
 #, perl-format
 msgid "Persistence volume on %s is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "Na Trvalý oddiel na %s nie je možné zapisovať. "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
 #, perl-format
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "GnuPG zväzok kľúčov a konfigurácia"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "Bitcoin Client"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin klient"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
@@ -218,7 +219,7 @@ msgid ""
 "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
 "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pozor!</b> Využívanie dátovej trvanlivosti so sebou obnáša isté následky, ktorým je nutné dobre porozumieť. Tails vam nepomôže ak ju použijete zle! Pozrite si <i>Šifrovanie trvnanlivého oddielu</i> v Tails dokumentácii o trvanlivosti dát ak sa chcete dozvedieť viac."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170
 msgid "Passphrase:"
@@ -261,11 +262,11 @@ msgstr "Oprávnenia perzistentného média budú skorigované."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315
 msgid "Creating default persistence configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorenie predvolenej konfigurácie trvalého oddielu..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318
 msgid "The default persistence configuration will be created."
-msgstr ""
+msgstr "Predvolená konfigurácia trvalého oddielu bude vytvorená..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333
 msgid "Creating..."



More information about the tor-commits mailing list