[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Apr 10 00:20:02 UTC 2019


commit 2bf44cebca8bb7ce3153ddb96237a47dc6fac3bd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Apr 10 00:20:00 2019 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 ru/torcheck.po | 32 +++++++++++++-------------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/ru/torcheck.po b/ru/torcheck.po
index 4d90024d8..b61f64e2f 100644
--- a/ru/torcheck.po
+++ b/ru/torcheck.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # anotherguy <apeks37 at yandex.ru>, 2015
 # Den Arefyev <>, 2012
 # Denis Barbu <denisbarbu at icloud.com>, 2015
+# Emma Peel, 2019
 # foo <im-infamous at yandex.ru>, 2014
 # Iullia Zernova <loose-freed at yandex.ru>, 2015
 # joshua ridney, 2015
@@ -18,12 +19,13 @@
 # Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2018
 # Timofey Lisunov <solokot at gmail.com>, 2018
 # Uho Lot <yavinav at gmail.com>, 2016
+# Тимур Нагорских <timnagorskikh2k18 at gmail.com>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-10 00:05+0000\n"
+"Last-Translator: Тимур Нагорских <timnagorskikh2k18 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,9 +47,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Доступно обновление безопасности для Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Нажмите здесь для перехода к скачиванию наших программ</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Нажмите здесь для перехода к скачиванию наших программ</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Извините. В данный момент вы не используете Tor."
@@ -55,24 +57,16 @@ msgstr "Извините. В данный момент вы не использ
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Если вы пытаетесь настроить клиент Tor, пожалуйста, используйте <a href=\"https://www.torproject.org/\">официальный сайт Tor</a>, особенно <a href=\"https://www.torproject.org-docs-faq#DoesntWork\">инструкции по настройке</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr "Если вы пытаетесь использовать клиент Tor, пожалуйста прочитайте документацию на <a href=\"https://www.torproject.org/\">веб-сайте Tor</a> и, в особенности, в разделе <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">\"Часто задаваемые вопросы\"</a>. "
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Извините, не удалось обработать ваш запрос, или был получен неожиданный ответ сервера."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Временное отключение услуг предотвращает обнаружение, если вашим исходным IP-адресом является узел <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Ваш IP-адрес: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Вы используете Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Эта страница доступна на следующих языках:"
 
@@ -90,9 +84,6 @@ msgstr "Подробнее »"
 msgid "Go"
 msgstr "Перейти"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Краткое руководство пользователя"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Пожертвуйте на поддержку Tor"
 
@@ -116,3 +107,6 @@ msgstr "Запустить ретранслятор"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Остаться анонимным"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Поиск ретрансляторов"



More information about the tor-commits mailing list