[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 9 17:49:59 UTC 2019


commit f819de597e2366f3eae53de897e9d33dcdcd6bfa
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 9 17:49:56 2019 +0000

    Update translations for torcheck
---
 tr/torcheck.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index 3aedbc3bb..ca641b51b 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 06:33+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
 "questions</a>."
-msgstr "Bir Tor istemcisi kullanmayı düşünüyorsanız, lütfen <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor web sitesine</a> ve özellikle <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">kendi Tor istemcinizi yapılandırma yönergelerine</a> bakın."
+msgstr "Bir Tor istemcisi kullanmayı düşünüyorsanız, lütfen <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor web sitesine</a> ve özellikle <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">sık sorulan sorular</a> bölümüne bakın."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Maalesef, sorgunuz işlenemedi ya da beklenmeyen bir yanıt alındı."
@@ -103,4 +103,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Anonim Kalın"
 
 msgid "Relay Search"
-msgstr ""
+msgstr "Aktarıcı Arama"



More information about the tor-commits mailing list