[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 9 02:21:28 UTC 2019


commit 6a1e4938c13128c34fb7b034fdb00f975e66aebe
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 9 02:21:24 2019 +0000

    Update translations for torcheck
---
 ach/torcheck.po        | 26 +++++++++-----------------
 af/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 ar/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 ast/torcheck.po        | 26 +++++++++-----------------
 az/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 be/torcheck.po         | 26 +++++++++-----------------
 bg/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 bn/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 br/torcheck.po         | 26 +++++++++-----------------
 bs/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 ca/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 cs/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 cy/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 da/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 de/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 el/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 en_GB/torcheck.po      | 30 +++++++++++-------------------
 eo/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 es/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 es_AR/torcheck.po      | 30 +++++++++++-------------------
 es_MX/torcheck.po      | 30 +++++++++++-------------------
 et/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 eu/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 fa/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 fi/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 fr/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 fy/torcheck.po         | 26 +++++++++-----------------
 ga/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 gd/torcheck.po         | 26 +++++++++-----------------
 gl/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 gu/torcheck.po         | 26 +++++++++-----------------
 he/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 hi/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 hr/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 hr_HR/torcheck.po      | 30 +++++++++++-------------------
 hu/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 hy/torcheck.po         | 26 +++++++++-----------------
 id/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 is/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 it/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 ja/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 ka/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 kk/torcheck.po         | 26 +++++++++-----------------
 km/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 kn/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 ko/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 lt/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 lv/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 mk/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 ml/torcheck.po         | 26 +++++++++-----------------
 mr/torcheck.po         | 28 ++++++++++------------------
 ms_MY/torcheck.po      | 30 +++++++++++-------------------
 my/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 nb/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 ne/torcheck.po         | 26 +++++++++-----------------
 nl/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 nl_BE/torcheck.po      | 30 +++++++++++-------------------
 nn/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 oc/torcheck.po         | 26 +++++++++-----------------
 or/torcheck.po         | 26 +++++++++-----------------
 pa/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 pl/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 pt/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 pt_BR/torcheck.po      | 30 +++++++++++-------------------
 pt_PT/torcheck.po      | 30 +++++++++++-------------------
 ro/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 ru/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 si_LK/torcheck.po      | 30 +++++++++++-------------------
 sk/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 sl/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 son/torcheck.po        | 26 +++++++++-----------------
 sq/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 sr/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 sv/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 sw/torcheck.po         | 26 +++++++++-----------------
 ta/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 te/torcheck.po         | 26 +++++++++-----------------
 templates/torcheck.pot | 30 +++++++++++-------------------
 th/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 tr/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 uk/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 ur/torcheck.po         | 26 +++++++++-----------------
 uz/torcheck.po         | 26 +++++++++-----------------
 vi/torcheck.po         | 30 +++++++++++-------------------
 zh_CN/torcheck.po      | 30 +++++++++++-------------------
 zh_HK/torcheck.po      | 30 +++++++++++-------------------
 zh_TW/torcheck.po      | 30 +++++++++++-------------------
 87 files changed, 920 insertions(+), 1616 deletions(-)

diff --git a/ach/torcheck.po b/ach/torcheck.po
index 6ebd250e3..92f00a9fc 100644
--- a/ach/torcheck.po
+++ b/ach/torcheck.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ach/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -39,24 +39,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +66,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -100,3 +89,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/af/torcheck.po b/af/torcheck.po
index 5763936de..4b22bc856 100644
--- a/af/torcheck.po
+++ b/af/torcheck.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\"> Kliek hier om na die aflaai bladsy te gaan.</ a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Jammer. U gebruik nie Tor nie"
@@ -41,24 +41,16 @@ msgstr "Jammer. U gebruik nie Tor nie"
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "As jy probeer om 'n Tor kliënt te gebruik, verwys asseblief na die <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor webwerf</a>en spesifiek na die <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instruksies vir die instel van jou Tor client </ a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Jammer, jou navraag het misluk of 'n onverwagte terugvoering is ontvang."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "'n Tydelike diens onderbreking verhinder ons om te bepaal of jou bron IP-adres 'n <a href=\"https://www.torproject.org/\"> Tor </ a> node is."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Jou IP-Adres kom voor as:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Gebruik jy Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Hierdie bladsy is ook  beskikbaar in die volgende tale:"
 
@@ -76,9 +68,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr "Gaan"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Gee 'n donasie vir Support Tor"
 
@@ -102,3 +91,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/ar/torcheck.po b/ar/torcheck.po
index 9278854d3..d0634ccc5 100644
--- a/ar/torcheck.po
+++ b/ar/torcheck.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "هناك تحديث أمني متوفر لحزمة متصفح تور."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">اضغط هنا للذهاب لصفحة التحميل</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "عفواً. أنت لا تستخدم تور."
@@ -50,24 +50,16 @@ msgstr "عفواً. أنت لا تستخدم تور."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "إذا كنت تحاول استخدام برنامج تور، يرجى زيارة  <a href=\"https://www.torproject.org/\"> موقع تور</a> و تحديداً <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\"> تعليمات ضبط او تكوين برنامج تور </a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "عذراً، لقد فشل طلبك أو تم تلقي رد غير متوقع."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "خطأ مؤقت بالخدمة يمنعنا من تحديد إذا كان عنوان الانترنت الخاص بك هو <a href=\"https://www.torproject.org/\"> نقطة اتصال بتور</a>"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "عنوان الانترنت الخاص بك يظهر كالتالي:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "هل تستخدم تور؟"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "هذه الصفحة ايضًا متوفرة باللغات التالية:"
 
@@ -85,9 +77,6 @@ msgstr "تعرف على المزيد »"
 msgid "Go"
 msgstr "اذهب"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "دليل المستخدم القصير"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "تبرع لدعم تور"
 
@@ -111,3 +100,6 @@ msgstr "شغّل تحويلة"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "البقاء مجهول الهوية"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/ast/torcheck.po b/ast/torcheck.po
index 09616ea67..5849cc0c8 100644
--- a/ast/torcheck.po
+++ b/ast/torcheck.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -39,24 +39,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +66,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -100,3 +89,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/az/torcheck.po b/az/torcheck.po
index 38ad9cb4a..fe1f16322 100644
--- a/az/torcheck.po
+++ b/az/torcheck.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/az/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Yükləmə səhifəsinə bu sözləri klikləməklə keç</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Üzr istəyirik. Sən Tor istifadə etmirsən."
@@ -40,24 +40,16 @@ msgstr "Üzr istəyirik. Sən Tor istifadə etmirsən."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Tor müştərisini istifadə etmək istədiyin halda lütfən, <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-un veb səhifəsinə</a> keç və daha sonra <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor müştərinin quraşdırılma qaydaları</a> bölməsinə daxil ol."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Üzr istəyirik, sənin sorğun alınmadı, ya da gözlənilməz cavab alındı."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Xidmətin müvəqqəti dayanması sənin IP mənbənin <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> keçidi olub-olmamasını müəyyənləşdirməyə mane olur."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Sənin IP ünvanın belə görünür:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Tor istifadə edirsən?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Bu səhifə həm də aşağıdakı dillərdə mövcuddur:"
 
@@ -75,9 +67,6 @@ msgstr "Daha Ətraflı »"
 msgid "Go"
 msgstr "Get"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Qısa İstifadəçi Kitabçası"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Tor-u Dəstəkləmək Üçün Donor Ol"
 
@@ -101,3 +90,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/be/torcheck.po b/be/torcheck.po
index 064345814..00cd94912 100644
--- a/be/torcheck.po
+++ b/be/torcheck.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -39,24 +39,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +66,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr "Перайсці"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -100,3 +89,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/bg/torcheck.po b/bg/torcheck.po
index dcf1a4fb2..658dae69f 100644
--- a/bg/torcheck.po
+++ b/bg/torcheck.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Има налична актуализация по сигурността на TOR браузъра"
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Натиснете тук за да изтеглите Tor</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Съжаляваме. Вие не използвате Tor."
@@ -46,24 +46,16 @@ msgstr "Съжаляваме. Вие не използвате Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Ако се опитвате да използвате Тор програма, моля разгледайте <a href=\"https://www.torproject.org/\">Тор страницата</a> и най-вече <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">инструкциите за конфигуриране на Тор програмта</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Съжаляваме, вашето търсене е неуспешно или доведе до неочакван отговор."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Времен проблем с услугата ни пречи да преценим дали началния IP адрес е <a href=\"https://www.torproject.org/\">Тор</a> връх."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Вашия IP адрес изглежда е:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Използвате ли Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Тези страници са достъпни и на следните езици:"
 
@@ -81,9 +73,6 @@ msgstr "Научете повече »"
 msgid "Go"
 msgstr "Давай"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Кратко ръководство на потребителя"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Дарете за Поддръжка на Tor"
 
@@ -107,3 +96,6 @@ msgstr "Пусни Relay"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Останете анонимни"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/bn/torcheck.po b/bn/torcheck.po
index 05e899f99..e65c294c1 100644
--- a/bn/torcheck.po
+++ b/bn/torcheck.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "টর ব্রাউজারের জন্য একটি নিরাপত্তা আপডেট উপলব্ধ আছে।"
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ডাউনলোড পাতা যেতে এখানে ক্লিক করুন</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "দুঃখিত। আপনি টর ব্যবহার করছেন না।"
@@ -42,24 +42,16 @@ msgstr "দুঃখিত। আপনি টর ব্যবহার কর
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "যদি আপনি একটি Tor ক্লায়েন্ট ব্যবহার করার চেষ্টা করেন, তাহলে <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ওয়েবসাইট</a> এবং নির্দিষ্টভাবে আপনার <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor ক্লায়েন্ট কনফিগার করার জন্য নির্দেশাবলী পড়ুন</a>।"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "দুঃখিত, আপনার ক্যোয়ারী ব্যর্থ হয়েছে বা অপ্রত্যাশিত প্রতিক্রিয়াটি গৃহীত হয়েছে।"
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "আপনার সোর্স আইপি অ্যাড্রেস একটি <a href=\"https://www.torproject.org/\">টর</a> নোড কিনা তা নির্ধারণ করার জন্য একটি অস্থায়ী পরিষেবা আবেগে আমাদেরকে বাধা দেয়।"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "আপনার আইপি ঠিকানাটি প্রদর্শিত হবে:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "আপনি টর ব্যবহার করছেন?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "এই পৃষ্ঠাটি নিম্নলিখিত ভাষায়ও পাওয়া যায়:"
 
@@ -77,9 +69,6 @@ msgstr "আরোও জানুন »"
 msgid "Go"
 msgstr "যান"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "সংক্ষিপ্ত ইউজার ম্যানুয়াল"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "টর সাপোর্ট দান করুন"
 
@@ -103,3 +92,6 @@ msgstr "একটি রিলে চালান"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "নিরাপদ থাকুন"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/br/torcheck.po b/br/torcheck.po
index 47cc1a4ab..b3d2a1a56 100644
--- a/br/torcheck.po
+++ b/br/torcheck.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/br/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -39,24 +39,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +66,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -100,3 +89,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/bs/torcheck.po b/bs/torcheck.po
index 3b077b65f..50ba21c10 100644
--- a/bs/torcheck.po
+++ b/bs/torcheck.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\"> Kliknite ovdje da biste prešli na stranicu za preuzimanje </ a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Žao nam je. Ne koristite Tor."
@@ -42,24 +42,16 @@ msgstr "Žao nam je. Ne koristite Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Ako pokušavate koristiti Tor klijent, pogledajte <a href=\"https://www.torproject.org/\"> Tor web stranicu </ a> i posebno <a href = \"https://www .torproject.org / docs / faq # DoesntWork \"> upute za konfiguriranje vašeg Tor klijent </ a>"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Žao nam je, vaš upit nije uspjeo ili neočekivani odgovor je primljen."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Privremeni prekid usluga sprečava nas od određivanja ako je vaš izvor IP adresa je <a href=\"https://www.torproject.org/\"> Tor </ a> čvor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Vaša IP adresa je:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Koristite li Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -77,9 +69,6 @@ msgstr "Nauči više »"
 msgid "Go"
 msgstr "Kreni"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kratki Korisnički Priručnik"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Doniraj za Podršku Tora"
 
@@ -103,3 +92,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/ca/torcheck.po b/ca/torcheck.po
index 449420fed..b4e8bfac6 100644
--- a/ca/torcheck.po
+++ b/ca/torcheck.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Hi ha una actualització de seguretat disponible per al Navegador Tor"
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\\\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\\\">Cliqueu aquí per anar a la pàgina de baixades</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "No esteu utilitzant Tor."
@@ -46,24 +46,16 @@ msgstr "No esteu utilitzant Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Si esteu intentant utilitzar el client Tor, visiteu el <a href=\\\"https://www.torproject.org/\\\">lloc web de Tor</a> i específicament les <a href=\\\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\\\">instruccions per a configurar el client Tor</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "La consulta ha fallat o s'ha rebut una resposta no esperada."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Una falla temporal del servei no ens permet determinar si l'adreça IP d'origen és un node <a href=\\\"https://www.torproject.org/\\\">Tor</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Sembla que la vostra adreça IP sigui:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Esteu usant Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Aquesta pàgina també està disponible en aquests idiomes:"
 
@@ -81,9 +73,6 @@ msgstr "Més informació »"
 msgid "Go"
 msgstr "Vés-hi"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manual d'usuari abreujat"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donatiu per donar suport a Tor"
 
@@ -107,3 +96,6 @@ msgstr "Exectuta un repetidor"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Mantingues-me anònim "
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index 7e9aaf24b..45c368b54 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,9 +38,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Pro váš prohlížeč Tor je dostupné nová bezpečnostní aktualizace."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Klikněte sem pro přechod na stránku ke stažení</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Bohužel. Nepoužíváte Tor."
@@ -48,24 +48,16 @@ msgstr "Bohužel. Nepoužíváte Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Pokud chcete používat klienta sítě Tor, navštivte prosím <a href=\"https://www.torproject.org/\">stránky Toru</a> a zejména<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">pokyny pro nastavení klienta</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Je nám líto, ale váš požadavek selhal nebo byla přijata neočekávaná odpověď."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Dočasná nedostupnost služby nám brání v určení, zda je vaše zdrojová IP adresa uzlem sítě <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Vaše IP adresa je:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Používáte Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Tato stránka je dostupná také v následujících jazycích:"
 
@@ -83,9 +75,6 @@ msgstr "Zjistit více »"
 msgid "Go"
 msgstr "Pokračovat"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Stručná uživatelská příručka"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Přispějte na podporu Toru"
 
@@ -109,3 +98,6 @@ msgstr "Spustit uzel"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Zůstat v anonymitě"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/cy/torcheck.po b/cy/torcheck.po
index 4d9ef9ef0..7adcddbf7 100644
--- a/cy/torcheck.po
+++ b/cy/torcheck.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: ianto <transifex at cgriff.co.uk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Mae uwchradd diogelwch ar gael ar gyfer Porwr Tor"
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Cliciwch yma i fynd i'r tudalen lawrlwytho</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Sori. Nid ydych yn defnyddio Tor."
@@ -46,24 +46,16 @@ msgstr "Sori. Nid ydych yn defnyddio Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Os ydych yn ceisio defnyddio'r cleient Tor, cyfeiriwch at y <a href=\"https://www.torproject.org/\">gwefan Tor</a> ac yn benodol <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">cyfarwyddiadau ar gyfer ffurfweddu eich cleient Tor</a>"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Sori. Mae eich ymholiad wedi methu neu dderbyniwyd ymateb annisgwyl."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Mae diffodd wasanaeth dros dro yn hatal ninnau o wirio os mae eich cyfeiriad IP yn nod <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> ."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Mae eich cyfeiriad IP yn ymddangos: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Ydych chi'n defnyddio Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Mae'r dudalen hon hefyd ar gael yn yr ieithoedd canlynol:"
 
@@ -81,9 +73,6 @@ msgstr "Dysgwch Fwy »"
 msgid "Go"
 msgstr "Fynd"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Llawlyfr Byr i Defnyddwyr "
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Cyfrannwch i gefnogi Tor"
 
@@ -107,3 +96,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/da/torcheck.po b/da/torcheck.po
index 6ac946708..0317c4801 100644
--- a/da/torcheck.po
+++ b/da/torcheck.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Der er en sikkerhedsopdatering tilgængelig til Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Klik her for at gå til download siden</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Desværre. Du anvender ikke Tor."
@@ -46,24 +46,16 @@ msgstr "Desværre. Du anvender ikke Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Hvis du forsøger at anvende en Tor-klient henvises der til <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-webstedet</a> og særligt til <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instruktionerne for opsætning af din Tor klient</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Beklager. Din forespørgsel mislykkedes, eller et uventet svar blev modtaget."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Et midlertidigt servicenedbrud forhindre os i at fastslå om din kilde IP-adresse er et <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>-knudepunkt."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Din IP-adresse ser ud til at være: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Bruger du Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Siden er også tilgængelig på følgende sprog:"
 
@@ -81,9 +73,6 @@ msgstr "Lær mere »"
 msgid "Go"
 msgstr "Start"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kort Bruger Manual"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donér for at støtte Tor"
 
@@ -107,3 +96,6 @@ msgstr "Kør et relæ"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Vær anonym"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/de/torcheck.po b/de/torcheck.po
index 67f8bae64..cb1b559a0 100644
--- a/de/torcheck.po
+++ b/de/torcheck.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,9 +50,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Es ist ein Sicherheitsupdate für den Tor-Browser verfügbar."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Zum Herunterladen bitte hier klicken</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Schade. Sie benutzen nicht Tor."
@@ -60,24 +60,16 @@ msgstr "Schade. Sie benutzen nicht Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Sollten Sie gerade versuchen ein, Tor-Programm zu benutzen, sehen Sie sich bitte die <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-Website</a> und speziell die <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Anleitung zum Einrichten eines Tor-Programms</a> an."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Ihre Anfrage ist leider fehlgeschlagen oder der Server erhielt eine unerwartete Antwort."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Eine temporäre Störung des Systems hindert uns daran, zu erkennen, ob Ihre IP-Adresse zu einem <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>-Knotenpunkt gehört."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Ihre IP-Adresse scheint folgende zu sein: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Benutzen Sie Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Diese Seite ist ebenfalls in folgenden Sprachen verfügbar:"
 
@@ -95,9 +87,6 @@ msgstr "Mehr erfahren »"
 msgid "Go"
 msgstr "Los"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kurzes Benutzerhandbuch"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Spenden, um Tor zu unterstützen"
 
@@ -121,3 +110,6 @@ msgstr "Ein Relais betreiben"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Bleiben Sie anonym"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po
index e80dbd67c..a233c9ccb 100644
--- a/el/torcheck.po
+++ b/el/torcheck.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Υπάρχει μια διαθέσιμη αναβάθμιση ασφάλειας για τον Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Κάντε κλικ εδώ για να μεταφερθείτε στη σελίδα λήψης</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Λυπούμαστε, δεν χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor."
@@ -49,24 +49,16 @@ msgstr "Λυπούμαστε, δεν χρησιμοποιείτε το δίκτ
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Αν προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε τον πελάτη Tor, μπορείτε να ανατρέξετε στην <a href=\"https://www.torproject.org/\">Ιστοσελίδα του Tor</a> και συγκεκριμένα στις <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">οδηγίες για τη ρύθμιση του Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Λυπούμαστε, το αίτημα σας απέτυχε ή λήφθηκε μια απρόσμενη απάντηση."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Προσωρινοί τεχνικοί λόγοι δε μας επέτρεψαν να διαπιστώσουμε αν η IP διεύθυνσή σας είναι κόμβος του <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Η διεύθυνση IP σας φαίνεται να είναι η:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Χρησιμοποιείτε το Tor;"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Η σελίδα αυτή είναι επίσης διαθέσιμη και στις ακόλουθες γλώσσες:"
 
@@ -84,9 +76,6 @@ msgstr "Μάθετε περισσότερα &raquo·"
 msgid "Go"
 msgstr "Πάμε!"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Σύντομο Εγχειρίδιο Χρήσης"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Δωρίστε για να υποστηρίξετε το Tor"
 
@@ -110,3 +99,6 @@ msgstr "Δημιουργήστε έναν αναμεταδότη"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Παραμείνετε Ανώνυμος"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/en_GB/torcheck.po b/en_GB/torcheck.po
index d0af6ffca..23a95b277 100644
--- a/en_GB/torcheck.po
+++ b/en_GB/torcheck.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <andi at gowling.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "There is a security update available for Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Sorry. You are not using Tor."
@@ -41,24 +41,16 @@ msgstr "Sorry. You are not using Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Your IP address appears to be: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Are you using Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "This page is also available in the following languages:"
 
@@ -76,9 +68,6 @@ msgstr "Learn More »"
 msgid "Go"
 msgstr "Go"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Short User Manual"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donate to Support Tor"
 
@@ -102,3 +91,6 @@ msgstr "Run a Relay"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Stay Anonymous"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/eo/torcheck.po b/eo/torcheck.po
index f44d8ab9e..24536a211 100644
--- a/eo/torcheck.po
+++ b/eo/torcheck.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Mara Monstro <errydayanarchy at riseup.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Haveblas sekureca ĝisdatigo por la retesplorilo de Tor."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Klaku ĉi tie por iri al la paĝo de elŝutoj</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Pardonu. Vi ne uzas Tor."
@@ -44,24 +44,16 @@ msgstr "Pardonu. Vi ne uzas Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Se vi klopodas uzi klienton de Tor, bonvolu iri al la <a href=\"https://www.torproject.org/\">paĝaro de Tor</a>, specife al la <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instrukcioj por agordi vian klienton de Tor</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Pardonu, via peto ne suckesis aŭ neatendita respondo estis ricevita."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Tempa paneo en la servo malpermesas al ni decidi ĉu via origina IP adreso estas tiu de nodo de <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>. "
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Via adreso IP ŝajnas esti: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Ĉu vi uzas Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Tiu ĉi paĝo ankaŭ haveblas en la jenaj lingvoj:"
 
@@ -79,9 +71,6 @@ msgstr "Pli da informo »"
 msgid "Go"
 msgstr "Elekti"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Mallonga manlibro de uzanto"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donaci por subteni Tor"
 
@@ -105,3 +94,6 @@ msgstr "Funkciigi plusendilon"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Resti sennoma"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po
index bdfdadd4c..373bd3a07 100644
--- a/es/torcheck.po
+++ b/es/torcheck.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 07:18+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,9 +47,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Haz click aquí para ir a la página de descargas</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Lo sentimos, no estás usando Tor."
@@ -57,24 +57,16 @@ msgstr "Lo sentimos, no estás usando Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Si estás intentando utilizar el cliente Tor, visita el <a href=\"https://www.torproject.org/\">sitio web de Tor</a> y específicamente las <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instrucciones para configurar tu cliente Tor</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Lo sentimos, tu consulta falló o se recibió una respuesta inesperada."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Un fallo temporal del servicio no nos permite determinar si tu dirección IP de origen es un nodo <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Tu dirección IP parece ser: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "¿Estás usando Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Esta página también está disponible en los siguientes idiomas:"
 
@@ -92,9 +84,6 @@ msgstr "Aprender más »"
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Breve manual de usuario"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Haz una donación para apoyar a Tor"
 
@@ -118,3 +107,6 @@ msgstr "Ejecutar un repetidor"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Permanecer anónimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/es_AR/torcheck.po b/es_AR/torcheck.po
index bcdf18224..e4c752c34 100644
--- a/es_AR/torcheck.po
+++ b/es_AR/torcheck.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Navegador Tor."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Hacé click acá para ir a la página de descargas</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Disculpá. No estás usando Tor."
@@ -46,24 +46,16 @@ msgstr "Disculpá. No estás usando Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Si estás intentando usar un cliente de Tor, por favor consultá el <a href=\"https://www.torproject.org/\">sitio web de Tor</a> y específicamente las <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instrucciones para configurar tu cliente de Tor</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Disculpá, tu solicitud falló o se recibió una respuesta inesperada."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Una falla temporal de servicio evita que determinemos si tu dirección IP original es un nodo de <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Tu dirección IP parece ser:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "¿Estás usando Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Esta página está también disponible en los siguientes idiomas:"
 
@@ -81,9 +73,6 @@ msgstr "Aprendé más »"
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manual de usuario abreviado"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donar para soportar Tor"
 
@@ -107,3 +96,6 @@ msgstr "Ejecutá un Relevo"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Permanecer anónimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/es_MX/torcheck.po b/es_MX/torcheck.po
index 6fff15928..a3bfab8dd 100644
--- a/es_MX/torcheck.po
+++ b/es_MX/torcheck.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Fernando Navarro <fernavarro2 at yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Hay actualizaciones de seguridad disponibles para Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\"> Haz click aquí para ir a la página de descargas</a> "
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Lo sentimos. No estás usando Tor."
@@ -44,24 +44,16 @@ msgstr "Lo sentimos. No estás usando Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Si está intentando usar un cliente Tor, por favor consulte el  <a href=\"https://www.torproject.org/\">sitio web de Tor</a> y, específicamente, las <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instrucciones para configurar su cliente Tor</a>. "
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Lo sentimos, tu solicitud falló o fue recibida una respuesta inesperada."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Un corte de servicio temporal nos impide determinar si su dirección IP de origen es un nodo de <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Tu dirección IP parece ser:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "¿Está usando Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Esta página está también disponible en los siguientes idiomas:"
 
@@ -79,9 +71,6 @@ msgstr "Más información »"
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manual rápido de usuario"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donar para manener Tor"
 
@@ -105,3 +94,6 @@ msgstr "Ejecutar un relé"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Manténgase Anónimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/et/torcheck.po b/et/torcheck.po
index d2124c5b0..f38469470 100644
--- a/et/torcheck.po
+++ b/et/torcheck.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Madis\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tor'i lehitsejale on saadaval turvauuendus."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Allalaadimiste lehele minemiseks klõpsa siia</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Kahjuks ei kasuta sa hetkel Tor'i."
@@ -42,24 +42,16 @@ msgstr "Kahjuks ei kasuta sa hetkel Tor'i."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Kui sa üritad Tor'i klienti kasutada, siis uuri <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor'i veebisaidilt</a>, kuidas seda teha, täpsemalt siis <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">juhendit Tor'i kliendi seadistamiseks</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Vabandust, su päring ei saanud vastust või sai ootamatu vastuse."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Ajutine teenuse katkestus ei lase meil teha kindlaks, kas sinu IP aadress on <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor'i</a> sõlmpunkt."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Su IP aadress tundub olevat:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Kas sa kasutad Tor'i?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "See leht on saadaval ka järgmistes keeltes:"
 
@@ -77,9 +69,6 @@ msgstr "Õpi lisaks »"
 msgid "Go"
 msgstr "Mine"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Lühike käsiraamat"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Anneta Tor'i toetamiseks"
 
@@ -103,3 +92,6 @@ msgstr "Käivita relee"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Jää anonüümseks"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/eu/torcheck.po b/eu/torcheck.po
index 67a2b5bbb..46faadd3d 100644
--- a/eu/torcheck.po
+++ b/eu/torcheck.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Segurtasun-eguneraketa bat dago eskuragarri Tor Nabigatzailerako."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Sakatu hemen deskargaren orrira joateko</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Barkatu. Ez zaude Tor erabiltzen ari."
@@ -43,24 +43,16 @@ msgstr "Barkatu. Ez zaude Tor erabiltzen ari."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Tor bezero bat erabiltzen saiatzen ari bazara, mesedez ikusi <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor webgunea</a> eta zehazki <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">zure Tor bezeroa konfiguratzeko argibideak</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Barkatu, zure eskaerak huts egin du edo ustekabeko erantzun bat jaso da."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Aldi baterako zerbitzu mozketa batek zure IP helbidea <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> nodo bat den ala ez zehaztea eragozten digu."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Zure IP helbidea hurrengoa dela dirudi:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Tor erabiltzen ari al zara?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Orri hau ere hurrengo hizkuntzetan ikus daiteke:"
 
@@ -78,9 +70,6 @@ msgstr "Gehiago ikasi »"
 msgid "Go"
 msgstr "Joan"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Erabiltzaile eskuliburu laburra"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Dohaintza eman Tor sostengatzeko"
 
@@ -104,3 +93,6 @@ msgstr "Errele bat exekutatu"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Anonimo mantendu"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/fa/torcheck.po b/fa/torcheck.po
index 460bd1d26..215d084b8 100644
--- a/fa/torcheck.po
+++ b/fa/torcheck.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "یک به‌روزرسانی امنیتی برای مرورگر Tor وجود دارد."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">برای رفتن به صفحه دانلود، این جا کلیک کنید</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "متاسفیم. شما از Tor استفاده نمی‌کنید."
@@ -49,24 +49,16 @@ msgstr "متاسفیم. شما از Tor استفاده نمی‌کنید."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "اگر قصد دارید از یک کلاینت تور استفاده کنید، لطفاً به <a href=\"https://www.torproject.org/\">وبسایت تور</a> و مخصوصاً به <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">راهنمای تنظیم و راه اندازی کلاینت تور</a> مراجعه کنید."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "متاسفانه درخواست شما ناموفق بود و يا پاسخی غیر منتظره دريافت شد."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "قطع شدن موقت سرویس، باعث شد ما نتوانیم تشخیص دهیم که آدرس آی پی منبع شما یک مسیر معتبر دور زدن فیلتر در <a href=\"https://www.torproject.org/\">تور</a> است یا خیر."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "به نظر می‌رسد که آدرس IP شما این باشد:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "آیا در حال استفاده از تور هستید؟"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "این صفحه همچنین در زبان‌های زیر قابل مشاهده است:"
 
@@ -84,9 +76,6 @@ msgstr "بیشتر بدانید»"
 msgid "Go"
 msgstr "برو"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "آموزش مختصر برای کاربران"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "برای پشتیبانی و حمایت از تور کمک مالی کنید"
 
@@ -110,3 +99,6 @@ msgstr "اجرای یک رله"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "ناشناس بمان"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/fi/torcheck.po b/fi/torcheck.po
index 470a1ba96..24ceec3f9 100644
--- a/fi/torcheck.po
+++ b/fi/torcheck.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tor-selaimelle on saatavissa turvapäivitys."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Siirry lataussivulle napsauttamalla tästä</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Ette valitettavasti käytä Tor-sovellusta."
@@ -43,24 +43,16 @@ msgstr "Ette valitettavasti käytä Tor-sovellusta."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Jos olet yrittämässä käyttää Tor-asiakassovellusta, käy <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-sovelluksen kotisivuilla</a> ja lue erityisesti <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">ohjeita Tor-asiakassovelluksen asettamiseen</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Kyselynne ei valitettavasti onnistunut tai se tuotti odottamattoman vastauksen."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Väliaikainen häiriö palvelussa on estänyt selvittämästä onko lähde-IP-osoitteesi <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>-solmu."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "IP-osoitteenne näyttäisi olevan: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Käytätkö Tor-sovellusta?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Tämä sivu on saatavilla myös seuraavilla kielillä:"
 
@@ -78,9 +70,6 @@ msgstr "Opi lisää »"
 msgid "Go"
 msgstr "Siirry"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Lyhyt käyttäjäopas"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Tue Tor-hanketta lahjoituksella"
 
@@ -104,3 +93,6 @@ msgstr "Suorita poistumispiste"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Pysy anonyymina"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 35c26d73c..1c9ec7502 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,9 +42,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Cliquez ici pour aller sur la page de téléchargement</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Désolé. Vous n’utilisez pas Tor."
@@ -52,24 +52,16 @@ msgstr "Désolé. Vous n’utilisez pas Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Si vous tentez d’utiliser un client Tor, veuillez vous référer au <a href=\"https://www.torproject.org/\">site Web de Tor</a> et plus particulièrement aux <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions pour configurer votre client Tor</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Désolé, votre demande a échoué ou une réponse inattendue a été reçue."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Une interruption temporaire de service nous empêche de déterminer si votre adresse IP source est un nœud <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Votre adresse IP semble être :"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Êtes-vous en train d’utiliser Tor ?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Cette page est également proposée dans les langues suivantes :"
 
@@ -87,9 +79,6 @@ msgstr "En apprendre davatange »"
 msgid "Go"
 msgstr "Aller"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Petit guide d’utilisation"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Faire un don pour soutenir Tor"
 
@@ -113,3 +102,6 @@ msgstr "Faites fonctionner un relais"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Restez anonyme"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/fy/torcheck.po b/fy/torcheck.po
index 9cbfe8008..17b179ced 100644
--- a/fy/torcheck.po
+++ b/fy/torcheck.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -39,24 +39,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +66,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -100,3 +89,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/ga/torcheck.po b/ga/torcheck.po
index 648ac912c..364537a35 100644
--- a/ga/torcheck.po
+++ b/ga/torcheck.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tá nuashonrú slándála ar fáil ar Bhrabhsálaí Tor."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Cliceáil anseo chun an leathanach íoslódála a oscailt</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Ár leithscéal. Níl tú ag úsáid Tor."
@@ -40,24 +40,16 @@ msgstr "Ár leithscéal. Níl tú ag úsáid Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Má tá tú ag iarraidh cliant Tor a úsáid, féach ar <a href=\"https://www.torproject.org/\">shuíomh Gréasáin Tor</a> agus go háirithe <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">treoracha cumraíochta an chliaint Tor</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Ár leithscéal, ach theip ar d'iarratas, nó fuarthas freagra nach rabhthas ag súil leis."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Mar gheall ar éaradh seirbhíse sealadach, nílimid in ann fáil amach an bhfuil do bhunseoladh IP ina nód <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Is cosúil gurb é seo do sheoladh IP:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "An úsáideann tú Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Tá an leathanach seo ar fáil sna teangacha seo a leanas:"
 
@@ -75,9 +67,6 @@ msgstr "Tuilleadh Eolais »"
 msgid "Go"
 msgstr "Téigh"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Lámhleabhar Gearr d'Úsáideoirí"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Tacaigh le Tor"
 
@@ -101,3 +90,6 @@ msgstr "Athsheachadán Tor a Rith"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "D'aitheantas a Cheilt"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/gd/torcheck.po b/gd/torcheck.po
index 88c6e0e05..f018c026b 100644
--- a/gd/torcheck.po
+++ b/gd/torcheck.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:59+0000\n"
-"Last-Translator: Appelbaum <jacob at appelbaum.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gd/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -39,24 +39,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +66,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -100,3 +89,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/gl/torcheck.po b/gl/torcheck.po
index d1819389e..d1101f4b7 100644
--- a/gl/torcheck.po
+++ b/gl/torcheck.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Prema aquí para ir á páxina de descargas</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Sentímolo. Non está usando o Tor"
@@ -41,24 +41,16 @@ msgstr "Sentímolo. Non está usando o Tor"
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Se tenta empregar un cliente Tor, vaia ao <a href=\"https://www.torproject.org/\">sitio de Tor</a> e máis especificamente as <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instruccións para configurar o cliente de Tor</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Sentímolo, fallou a súa consulta ou recibiuse unha resposta non agardada."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Unha interrupción temporal do servizo impídenos determinar se o seu enderezo IP de orixe é un nodo <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "O seu enderezo IP semella ser:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -76,9 +68,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -102,3 +91,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/gu/torcheck.po b/gu/torcheck.po
index b765d618d..4309effff 100644
--- a/gu/torcheck.po
+++ b/gu/torcheck.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -39,24 +39,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +66,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -100,3 +89,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/he/torcheck.po b/he/torcheck.po
index 3bc553fbe..d181838e6 100644
--- a/he/torcheck.po
+++ b/he/torcheck.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: ION\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "ישנו עדכון אבטחה זמין לדפדפן Tor."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">לחץ כאן כדי לעבור אל דף ההורדות</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "סליחה. אינך משתמש ב-Tor."
@@ -46,24 +46,16 @@ msgstr "סליחה. אינך משתמש ב-Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "אם אתה מנסה להשתמש בלקוח Tor, אנא פנה אל <a href=\"https://www.torproject.org/\">אתר Tor</a> ובמיוחד אל <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">הוראות עבור תיצור לקוח Tor שלך</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "סליחה, השאילתה שלך נכשלה או תגובה בלתי צפויה התקבלה."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "הפסקת שירות זמנית מונעת מאיתנו לקבוע אם כתובת IP המקור שלך היא צומת <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "נראה כי כתובת ה-IP שלך היא:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "האם אתה משתמש ב-Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "דף זה זמין גם בשפות הבאות:"
 
@@ -81,9 +73,6 @@ msgstr "למד עוד »"
 msgid "Go"
 msgstr "לך"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "מדריך קצר של משתמש"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "תרום כדי לתמוך ב-Tor"
 
@@ -107,3 +96,6 @@ msgstr "הרץ ממסר"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "הישאר אלמוני"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/hi/torcheck.po b/hi/torcheck.po
index 598a407b8..92f24cc7d 100644
--- a/hi/torcheck.po
+++ b/hi/torcheck.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Aayush M <chaayushmalik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "टोर ब्राउज़र के लिए एक सुरक्षा अद्यतन उपलब्ध है।"
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">डाउनलोड पृष्ठ पर जाने के लिए यहां क्लिक करें</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "खेद है। आप  टोर का उपयोग नहीं कर रहे हैं ।"
@@ -44,24 +44,16 @@ msgstr "खेद है। आप  टोर का उपयोग नही
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "यदि आप टोर क्लायंट का उपयोग का प्रयास कर रहे हैं तो कॄपिया <a href=\"https://www.torproject.org/\"> टोर वेबसाइट पर जाये </a> और विशेष रूप से <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">  आप के टोर क्लायंट को संस्थापित करने के सामान्य अनुदेश पढे </a>"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "हमे खेद है । आप की पूछताछ असफ़ल रही ।"
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "अस्थायी सेवा आउटेज हमें आपके स्रोत IP पते का यह निर्धारण करने से रोक रही है की यदि वह <a href=\"https://www.torproject.org/\">टॉर</a> आसंधि है।"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "आप का IP पता है:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "क्या आप टोर उपयोग कर रहे हैं?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "यह पृष्ठ  निम्नलिखित भाषाओं मे उप्लब्ध हैं।"
 
@@ -79,9 +71,6 @@ msgstr "और अधिक जानें »"
 msgid "Go"
 msgstr "आगे बढ़ो"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "लघु उपयोगकर्ता मैनुअल"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "टोर का समर्थन करने के लिए दान करें"
 
@@ -105,3 +94,6 @@ msgstr "एक रिले चलाएं"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "अनामिक रहें "
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/hr/torcheck.po b/hr/torcheck.po
index 6dface615..5cc902c23 100644
--- a/hr/torcheck.po
+++ b/hr/torcheck.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "dostupno je sigurnosno ažuriranje  za Tor internet preglednik."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Kliknite ovdje za odlazak na stranicu s preuzimanjima</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Nažalost ne koristite Tor."
@@ -42,24 +42,16 @@ msgstr "Nažalost ne koristite Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Ako pokušavate koristiti Tor klijent, molimo pogledajte <a href=\"https://www.torproject.org/\">web stranicu Tora</a> i posebno <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instrukcije za konfiguriranje Vašeg Tor klijenta</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Žao nam je, Vaš upit nije uspio ili je primljen neočekivani odgovor."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Privremeni prekid usluge sprječava nas da provjerimo je li Vaša izvorišna IP adresa <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> čvor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Vaša IP adresa je:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Koristite li Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Ova stranica dostupna je na sljedećim jezicima:"
 
@@ -77,9 +69,6 @@ msgstr "Saznajte više »"
 msgid "Go"
 msgstr "Idi"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kratke korisničke upute"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donirajte kako biste podržali Tor"
 
@@ -103,3 +92,6 @@ msgstr "Pokreni relej"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Ostanite anonimni"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/hr_HR/torcheck.po b/hr_HR/torcheck.po
index 2353cdfbb..24e5eedd3 100644
--- a/hr_HR/torcheck.po
+++ b/hr_HR/torcheck.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Dostupno je sigurnosno ažuriranje za Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Preuzmite Tor ovdje</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Nažalost, Vi ne koristite Tor."
@@ -43,24 +43,16 @@ msgstr "Nažalost, Vi ne koristite Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Ako pokušavate koristiti Tor klijent  provjerite <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor web stranicu</a>, posebice <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">upute za konfiguraciju Vašeg Tor klijenta</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Nažalost Vaš upit nije uspio ili je primljen neočekivan odgovor."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Privremni tehnički problemi spriječavaju nas da potvrdimo da li je Vaša IP adresa  <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> čvor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Čini se da je Vaša IP adresa:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Koristite li Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Ova stranica je također dostupna na sljedećim jezicima:"
 
@@ -78,9 +70,6 @@ msgstr "Saznajte više »"
 msgid "Go"
 msgstr "Idi"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kratke korisničke upute"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donirajte kako biste podržali Tor"
 
@@ -104,3 +93,6 @@ msgstr "Pokreni relej"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Ostani anoniman"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/hu/torcheck.po b/hu/torcheck.po
index 1fce25628..70054ba29 100644
--- a/hu/torcheck.po
+++ b/hu/torcheck.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Biztonsági frissítés érhető el a Tor Browser-hez."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Kattintson ide a letöltési oldalra ugráshoz</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Sajnáljuk. Ön jelenleg nem használ Tor-t."
@@ -45,24 +45,16 @@ msgstr "Sajnáljuk. Ön jelenleg nem használ Tor-t."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Ha Tor klienst szeretne használni, kérjük látogasson a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor weboldalra, </a> azon belül főleg az  <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Útmutató a Tor kliens beállításához</a> oldalra."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Sajnáljuk, de a lekérése sikertelen, vagy nem várt válasz érkezett."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Átmeneti hálózati kimaradás nem teszi lehetővé, hogy eldöntsük, hogy a forrása egy <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> csomópont-e."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Az ön IP címe a következőnek látszik:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Használ Tor-t ?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Ez az oldal a következő nyelveken is elérhető:"
 
@@ -80,9 +72,6 @@ msgstr "Tanulj többet »"
 msgid "Go"
 msgstr "Mehet"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Rövid felhasználói útmutató"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Adakozás a Tor támogatására"
 
@@ -106,3 +95,6 @@ msgstr "Átjátszó futtatása"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Maradjon névtelen"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/hy/torcheck.po b/hy/torcheck.po
index b3ad0a0a8..0ef210ca8 100644
--- a/hy/torcheck.po
+++ b/hy/torcheck.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -39,24 +39,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +66,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -100,3 +89,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po
index bcaa59a15..00974ad9a 100644
--- a/id/torcheck.po
+++ b/id/torcheck.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,9 +44,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Ada update keamaan untuk browser Tor."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Klik di sini untuk mengunjungi halaman unduhan</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
@@ -54,24 +54,16 @@ msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Jika Anda ingin mencoba menggunakan aplikasi Tor, mohon kunjungi <a href=\"https://www.torproject.org/\">situs web Tor</a> dan khususnya <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">panduan untuk mengkonfigurasi aplikasi Tor Anda</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Maaf, permintaan anda gagal atau respon yang tidak terduga telah diterima."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Layanan yang berhenti bekerja sementara mencegah kami menentukan jika sumber alamat IP Anda adalah node <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Alamat IP anda mungkin adalah:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Apakah anda menggunakan Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Halaman ini juga tersedia dalam bahasa berikut:"
 
@@ -89,9 +81,6 @@ msgstr "Pelajari Lebih Lanjut »"
 msgid "Go"
 msgstr "Periksa"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Panduan Ringkas Pengguna"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donasi untuk mendukung Tor"
 
@@ -115,3 +104,6 @@ msgstr "Jalankan sebuah Relai"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Tetap Anonim"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/is/torcheck.po b/is/torcheck.po
index f6a131c90..ad69b6c2b 100644
--- a/is/torcheck.po
+++ b/is/torcheck.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Til er öryggisuppfærsla fyrir Tor-vafrann."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Smelltu hér til að fara á niðurhalssíðuna</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Því miður. Þú ert ekki að nota Tor."
@@ -40,24 +40,16 @@ msgstr "Því miður. Þú ert ekki að nota Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Ef þú ert að reyna að nota Tor-biðlara, skaltu endilega skoða <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-vefsvæðið</a> og þá sérstaklega <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">leiðbeiningar um hvernig á að stilla Tor-biðlara</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Því miður, fyrirspurnin mistókst eða að það barst óvenjulegt svar."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Tímabundin bilun í þjónustu kemur í veg fyrir að hægt sé að finna hvort upprunalegt IP-vistfang þitt sé <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>-hnútur."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "IP-talan þín lítur út fyrir að vera:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Ert þú að nota Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Þessi síða er einnig tiltæk á eftirfarandi tungumálum:"
 
@@ -75,9 +67,6 @@ msgstr "Læra meira"
 msgid "Go"
 msgstr "Fara"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Stutt notendahandbók"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Gefa til að styðja Tor"
 
@@ -101,3 +90,6 @@ msgstr "Keyrðu endurvarpa (relay)"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Haltu nafnleysi þínu"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/it/torcheck.po b/it/torcheck.po
index edabd170e..61c89ff7d 100644
--- a/it/torcheck.po
+++ b/it/torcheck.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,9 +44,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "C'è un aggiornamento di sicurezza disponibile per Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Per visitare la pagina di download, fare clic qui</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Spiacente. Tor non è in uso."
@@ -54,24 +54,16 @@ msgstr "Spiacente. Tor non è in uso."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Se si sta tentando di utilizzare un client Tor, consultare il <a href=\"https://www.torproject.org/\">sito web di Tor</a> ed in particolare le <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">istruzioni per configurare il client Tor</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Spiacente, la richiesta è fallita oppure è stata ricevuta una risposta inaspettata."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Una temporanea interruzione del servizio ci impedisce di determinare se l'indirizzo IP di origine è un nodo <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</ a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "L'indirizzo IP sembra essere:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Si sta usando Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Questa pagina è disponibile anche nelle seguenti lingue:"
 
@@ -89,9 +81,6 @@ msgstr "Ulteriori informazioni »"
 msgid "Go"
 msgstr "Conferma"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Breve manuale utente"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Dona per sostenere Tor"
 
@@ -115,3 +104,6 @@ msgstr "Gestisci un Relay"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Rimani anonimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/ja/torcheck.po b/ja/torcheck.po
index 2244414c8..f7580b5ea 100644
--- a/ja/torcheck.po
+++ b/ja/torcheck.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tor Browser のセキュリティアップデートがあります。"
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ここをクリックしてダウンロードページを表示</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "申し訳ありません。現在Torを使用していません。"
@@ -46,24 +46,16 @@ msgstr "申し訳ありません。現在Torを使用していません。"
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Tor クライアントを使用しようとしているならば、<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ウェブサイト</a>、そして特に<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor クライアントを設定するために</a>を参照してください。"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "申し訳ございません。クエリが失敗したか、想定外の応答がありました。"
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "一時的なサービス停止により、あなたのソースIPアドレスが<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>のノードであるかどうか判別できません。"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "あなたのIPアドレスはこのように表示されます:  "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Torを使用していますか?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "また、このページは以下の言語にも対応しています:"
 
@@ -81,9 +73,6 @@ msgstr "詳細を見る »"
 msgid "Go"
 msgstr "行く"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "簡潔なユーザーマニュアル"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Tor をサポートするために寄付する"
 
@@ -107,3 +96,6 @@ msgstr "リレーを実行する"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "匿名のままでいる"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/ka/torcheck.po b/ka/torcheck.po
index 826a712ca..f22772ee1 100644
--- a/ka/torcheck.po
+++ b/ka/torcheck.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Georgianization\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "ხელმისაწვდომია უსაფრთხოების განახლება Tor-ბრაუზერისთვის."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">დააწკაპეთ აქ ჩამოტვირთვის გვერდზე გადასასვლელად</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "სამწუხაროა. თქვენ არ იყენებთ Tor-ს."
@@ -40,24 +40,16 @@ msgstr "სამწუხაროა. თქვენ არ იყენე
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "თუ ცდილობთ გამართოთ Tor-ის პროგრამა, გთხოვთ ეწვიოთ <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-ის ვებსაიტს</a> და მიჰყვეთ შესაბამის <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">მითითებებს Tor-პროგრამის სწორად გასამართად</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "სამწუხაროდ თქვენი მოთხოვნა ვერ დამუშავდა ან მიღებულია მოულოდნელი პასუხი სერვერიდან."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "მომსახურების დროებითი შეფერხების გამო, ვერ მოხერხდა დადგენა, წარმოადგენს თუ არა თქვენი IP-მისამართი <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-ის</a> კვანძს."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "თქვენი IP-მისამართი უნდა იყოს:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "იყენებთ Tor-ს?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "ეს გვერდი ასევე ხელმისაწვდომია შემდეგ ენებზე:"
 
@@ -75,9 +67,6 @@ msgstr "იხილეთ ვრცლად »"
 msgid "Go"
 msgstr "გადასვლა"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "შემოკლებული სახელმძღვანელო"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "შემოწირულობა Tor-ის მხარდასაჭერად"
 
@@ -101,3 +90,6 @@ msgstr "გადამცემის ამოქმედება"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "ვინაობის გაუმხელად"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/kk/torcheck.po b/kk/torcheck.po
index 2156d1118..52a59d259 100644
--- a/kk/torcheck.po
+++ b/kk/torcheck.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -39,24 +39,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +66,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr "Өту"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -100,3 +89,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/km/torcheck.po b/km/torcheck.po
index 53ce15924..0fc1394f2 100644
--- a/km/torcheck.po
+++ b/km/torcheck.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 07:08+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​សុវត្ថិភាព​សម្រាប់ Tor Browser ។"
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ចុចទីនេះ ដើម្បី​ទៅ​ទំព័រ​ទាញ​យក</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "សូមទោស។ អ្នក​មិន​កំពុង​ប្រើ Tor ។"
@@ -41,24 +41,16 @@ msgstr "សូមទោស។ អ្នក​មិន​កំពុង​ប
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "បើ​អ្នក​កំពុង​ព្យាយាម​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​កូន Tor សូម​យោង​តាម <a href=\"https://www.torproject.org/\"> តំបន់បណ្ដាញ Tor</a> និង​ជា​ពិសេស <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\"> ការ​ណែនាំ​សម្រាប់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន​កូន Tor របស់​អ្នក</a>។"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "សូមទោស ការ​ច្រោះ​របស់​អ្នក​បាន​បរាជ័យ ឬ​បាន​ទទួល​ការ​ឆ្លើយតប​មិន​រំពឹង​ទុក។"
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "ការ​ដាច់​សេវាកម្ម​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន​​ធ្វើ​ឲ្យ​យើង​មិន​អាច​កំណត់​​ថា​តើ​អាសយដ្ឋាន IP ប្រភព​របស់​អ្នក​គឺ <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> ដែរ​ឬទេ។"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "អាសយដ្ឋាន IP របស់​អ្នក​បង្ហាញ​​​ជា៖"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "តើ​អ្នក​កំពុង​ប្រើ Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "ទំព័រ​នេះមាន​ជា​ភាសា​ដូច​ខាងក្រោម៖"
 
@@ -76,9 +68,6 @@ msgstr "ស្វែងយល់​បន្ថែម »"
 msgid "Go"
 msgstr "ទៅ"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "សៀវភៅ​អ្នកប្រើ​ខ្លី"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "ឧបត្ថម្ភ​ដើម្បី​គាំទ្រ Tor"
 
@@ -102,3 +91,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/kn/torcheck.po b/kn/torcheck.po
index 9e9301e19..0b46f409f 100644
--- a/kn/torcheck.po
+++ b/kn/torcheck.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳೋಕೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.<a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ಟಾರ್ ಬಳಸ್ತಾ ಇಲ್ಲ."
@@ -41,24 +41,16 @@ msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ಟಾರ್ ಬಳಸ್ತಾ ಇ
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "ಟಾರ್ ಬಳಸೋಕೆ ಪ್ರಯತ್ನ ಪಡ್ತಾ ಇದ್ದೀರಾ? <a href=\"https://www.torproject.org/\">ಟಾರ್‍ ತಾಣ</a>ಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಅಲ್ಲಿರೋ<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\"> ಮಾಹಿತಿ </a>ಬಳಸಿ ಟಾರ್‍ ಗಿರಾಕಿಯನ್ನ ಬಳಸ್ಕೊಳ್ಳಿ."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಶ್ನೆ ಫ಼ೀಲ್ ಆಯ್ತು ಅಥವಾ ಅಸಮಂಜಸ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಸಿಕ್ಕಿದೆ."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ ಸ್ವಾಮಿ/ತಾಯಿ, ನಿಮ್ಮ ಐ. ಪಿ. ವಿಳಾಸ <a href=\"https://www.torproject.org/\"> ಟಾರ್ ನೋಡ್ ಹೌದೋ,</a> ಅಲ್ವೋ ಅಂತ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕೋದಿಕ್ಕೆ ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ತೊಂದ್ರೆ ಆಗ್ತಿದೆ."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "ನಿಮ್ಮ ಐ. ಪಿ. ವಿಳಾಸ ಇದು ಅಂತ ಕಾಣ್ಸುತ್ತೆ:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "ನೀವು ಟಾರ್ ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "ಈ ಪುಟವು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ:"
 
@@ -76,9 +68,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -102,3 +91,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/ko/torcheck.po b/ko/torcheck.po
index 581a65e1e..0f782f887 100644
--- a/ko/torcheck.po
+++ b/ko/torcheck.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tor 브라우저의 보안 업데이트가 있습니다."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">다운로드 페이지로 가려면 여기를 선택하십시오.</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "현재 Tor를 사용 중인지 확인해 주십시오."
@@ -47,24 +47,16 @@ msgstr "현재 Tor를 사용 중인지 확인해 주십시오."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Tor 클라이언트를 사용하고 싶으시다면, <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a>를 방문하십시오. 특히,  <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor 클라이언트 설정 방법</a>를 방문하십시오."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "죄송하지만, 귀하의 쿼리가 실패했거나 예기치 않은 응답을 받았습니다."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "일시적인 서비스 오류로 귀하의 IP 주소가 <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> 노드인지 확인하지 못했습니다."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "귀하의 IP는 다음과 같이 보입니다. "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "지금 Tor를 사용하고 계신가요?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "이 페이지는 다음 언어로도 만나보실 수 있습니다:"
 
@@ -82,9 +74,6 @@ msgstr "<<더 알아보기>>"
 msgid "Go"
 msgstr "시작"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "바쁜 사용자를 위한 간단한 설명서"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "고생하는 Tor를 위해서 기부하기"
 
@@ -108,3 +97,6 @@ msgstr "중계서버 실행"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "익명으로"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/lt/torcheck.po b/lt/torcheck.po
index b86fdfd3d..4be900f1c 100644
--- a/lt/torcheck.po
+++ b/lt/torcheck.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Moo\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Yra prieinamas Tor Browser saugumo atnaujinimas."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Spustelėkite čia, norėdami pereiti į atsisiuntimo puslapį</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Apgailestaujame. Jūs nesinaudojate Tor."
@@ -42,24 +42,16 @@ msgstr "Apgailestaujame. Jūs nesinaudojate Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Jeigu jūs bandote naudotis Tor kliento programa, kreipkitės į <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor internetinę svetainę</a>, o konkrečiai į <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instrukcijas kaip sukonfigūruoti Tor kliento programą</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Atsiprašome, nepavyko patenkinti jūsų užklausos arba buvo gautas nenumatytas atsakas."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Laikina paslaugos prastova neleidžia mums nustatyti ar jūsų pirminis IP adresas yra <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> mazgas."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Atrodo, kad jūsų IP adresas yra: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Ar naudojate Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Šis puslapis taip pat yra prieinamas šiomis kalbomis:"
 
@@ -77,9 +69,6 @@ msgstr "Sužinokite daugiau »"
 msgid "Go"
 msgstr "Pirmyn"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Trumpas naudojimo vadovas"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Paaukokite Tor palaikymui"
 
@@ -103,3 +92,6 @@ msgstr "Vykdyti retransliavimą"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Išlikti anonimu"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/lv/torcheck.po b/lv/torcheck.po
index 1557c921c..363deb0f5 100644
--- a/lv/torcheck.po
+++ b/lv/torcheck.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Pārlūkam Tor ir pieejams drošības atjauninājums."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Noklikšķiniet te, lai pārietu uz lejuplādes lapu</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Atvainojiet! Jūs nelietojat Tor."
@@ -42,24 +42,16 @@ msgstr "Atvainojiet! Jūs nelietojat Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Ja mēģinat izmantot Tor klientu, lūdzu, apmeklējiet <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor mājaslapu</a> un konkrēti <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instrukcijas Tor klienta konfigurēšanai</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Atvainojiet, vaicājums bija nesekmīgs vai arī tika saņemta negaidīta atbilde."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Pakalpojuma pagaidu nepieejamība mums liedz noteikt vai Jūsu izejošā IP adrese ir <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> mezgls."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Jūsu redzamā IP adrese ir:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Vai izmantojat Tor'u?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Šī lapa ir lasāma arī šādās valodās:"
 
@@ -77,9 +69,6 @@ msgstr "Uzzināt vairāk »"
 msgid "Go"
 msgstr "Aiziet"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Īsa lietotāja rokasgrāmata"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Ziedot Tor atbalstam"
 
@@ -103,3 +92,6 @@ msgstr "Uzstādīt retranslatoru"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Saglabāt anonimitāti"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/mk/torcheck.po b/mk/torcheck.po
index 7c6b1b0df..f55b2f0e0 100644
--- a/mk/torcheck.po
+++ b/mk/torcheck.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Достапна е нова верзија за Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Кликнете овде за да одите на страницата за преземање</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "За жал, не го користите Tor."
@@ -43,24 +43,16 @@ msgstr "За жал, не го користите Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Ако се обидувате да го употребите Tor клиентот, Ве молиме посетете ја <a href=\"https://www.torproject.org/\"> веб-локацијата на Tor</a> а особено <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">упатствата за конфигурација на Вашиот Tor клиент</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Жал ни е, но или вашето барање не успеа или примивме неочекуван одговор."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Поради привремена недостапност на услугата не сме во можност да одредиме дали Вашата IP адреса е <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> јазол."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Вашата IP адреса е: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Дали користите Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Оваа страница е исто така достапна на следните јазици:"
 
@@ -78,9 +70,6 @@ msgstr "Научи повеќе »"
 msgid "Go"
 msgstr "Започни"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Кратко упатство"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Донирајте за поддршка на Tor"
 
@@ -104,3 +93,6 @@ msgstr "Покрени јазол"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Останете анонимни"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/ml/torcheck.po b/ml/torcheck.po
index 9c02b83ee..34ae79bb0 100644
--- a/ml/torcheck.po
+++ b/ml/torcheck.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: NITHIN <nithinsn at protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -40,24 +40,16 @@ msgstr "ശ്രദ്ധിക്കൂ, താങ്കൾ ഇപ്പോൾ
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "ക്ഷമിക്കണം! താങ്കളുടെ അഭ്യർത്ഥന പിഴച്ചു അല്ലെങ്കിൽ അപ്രതീക്ഷിത പ്രതികരണം ഉണ്ടായി ."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "നിങ്ങളുടെ ഐ പി അഡ്രസ്സ് ആയി കാണപ്പെടുന്നത് :"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "താങ്കൾ ടോർ ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ടോ ?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -75,9 +67,6 @@ msgstr "കൂടുതൽ അറിയു"
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "ടോറിനു സംഭാവന നൽകി പിന്തുണക്കു"
 
@@ -101,3 +90,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/mr/torcheck.po b/mr/torcheck.po
index 2c3c9ee8e..fedbc6c00 100644
--- a/mr/torcheck.po
+++ b/mr/torcheck.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Chetan Jain <chetan.jain.januware at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "टॉर ब्राउझरसाठी एक सुरक्षा अद्यतन उपलब्ध आहे"
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">डाउनलोड पृष्ठावर जाण्यासाठी येथे क्लिक करा</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "क्षमस्व. आपण टॉर वापरत नाही"
@@ -40,24 +40,16 @@ msgstr "क्षमस्व. आपण टॉर वापरत नाही"
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -75,9 +67,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -101,3 +90,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/ms_MY/torcheck.po b/ms_MY/torcheck.po
index 4204b8a00..ce0e340ac 100644
--- a/ms_MY/torcheck.po
+++ b/ms_MY/torcheck.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Terdapat kemaskini keselamatan telah tersedia untuk Pelayar Tor."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Klik di sini untuk ke laman muat turun</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
@@ -43,24 +43,16 @@ msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Jika anda cuba menggunakan klien Tor, sila rujuk <a href=\"https://www.torproject.org/\">laman sesawang Tor</a> dan terutamanya <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">arahan untuk mengkonfigurasi klien Tor anda</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Maaf, pertanyaan anda gagal atau tindak balas tidak dijangka diterima."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Gangguan perkhidmatan sementara menghalang kami menentukan sama ada alamat IP sumber anda dari nod <a href=\"https://www.torproject.org/\"> nod Tor</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Alamat IP anda:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Adakah anda menggunakan Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Laman ini juga boleh tersedia dengan bahasa berikut:"
 
@@ -78,9 +70,6 @@ msgstr "Ketahui Lebih Lanjut »"
 msgid "Go"
 msgstr "Pergi"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Panduan Pengguna Ringkas"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Dermalah untuk Sokong Pembangunan Tor"
 
@@ -104,3 +93,6 @@ msgstr "Jalankan Geganti"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Kekal Awanama"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/my/torcheck.po b/my/torcheck.po
index 584a81aff..287259c3c 100644
--- a/my/torcheck.po
+++ b/my/torcheck.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/my/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ဒေါင်းလုဒ် စာမျက်နှာကို သွားရန် ဤနေရာကို နှိပ်ရန်</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "ဝမ်းနည်းပါသည်။ သင်သည် Tor ကို အသုံးပြုထားခြင်း မရှိပါ။"
@@ -40,24 +40,16 @@ msgstr "ဝမ်းနည်းပါသည်။ သင်သည် Tor ကိ
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "အကယ်၍ သင်သည် Tor Client ကို သုံးစွဲရန် ကြိုးစားနေလျှင် <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ကွန်ရက် စာမျက်နှာ</a> ကို လေ့လာပြီး အထူးသဖြင့် <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\"> သင့် Tor Client ကို ပြင်ဆင်ခြင်းနှင့် ပတ်သက်ပြီး ညွှန်ကြားချက်များ</a>ကို လေ့လာပါ။"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "ဝမ်းနည်းပါသည်၊ သင့် တောင်းဆိုချက် မအောင်မြင်ပါ (သို့) မမျှော်လင့်သော တုံ့ပြန်ချက် ရရှိသည်။"
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "ယာယီ ၀န်ဆောင်မှု ပြတ်တောက်မှုကြောင့် သင့် အရင်းအမြစ် IP လိပ်စာသည် <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node ဟုတ်မဟုတ် ခွဲခြားရန် ခက်ခဲနေသည်။"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "သင့် IP လိပ်စာ မြင်တွေ့ရမည့် ပုံစံ -"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -75,9 +67,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr "သွားရန်"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -101,3 +90,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/nb/torcheck.po b/nb/torcheck.po
index 82ba38398..e91c805c1 100644
--- a/nb/torcheck.po
+++ b/nb/torcheck.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "En sikkerhetsoppdatering er tilgjengelig for Tor-nettleseren."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Klikk her for å gå til nedlastningssiden</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Beklager. Du bruker ikke Tor."
@@ -46,24 +46,16 @@ msgstr "Beklager. Du bruker ikke Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Hvis du forsøker å bruke en Tor-klient, gå til <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-nettsiden</a> og da spesifikt <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instruksjon for oppsett av Tor-klienten din</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Beklager, forespørselen din feilet eller et uventet svar ble mottatt."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "En midlertidig feil på denne tjenesten hindrer oss i å avgjøre om din kilde-IP-adresse er en <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "IP-adressen din ser ut til å være:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Bruker du Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Denne siden er også tilgjengelig på følgende språk:"
 
@@ -81,9 +73,6 @@ msgstr "Lær mer »"
 msgid "Go"
 msgstr "Kjør"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kort bruksanvisning"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Støtt Tor ved å donere"
 
@@ -107,3 +96,6 @@ msgstr "Kjør et rutingsstafettoppsett"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Forbli anonym"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/ne/torcheck.po b/ne/torcheck.po
index 1e229843c..d14b608ab 100644
--- a/ne/torcheck.po
+++ b/ne/torcheck.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ne/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -39,24 +39,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +66,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -100,3 +89,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/nl/torcheck.po b/nl/torcheck.po
index 65f3b2acf..981510f23 100644
--- a/nl/torcheck.po
+++ b/nl/torcheck.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Er is een beveiligingsupdate beschikbaar voor de Tor Browser Bundle."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Klik hier om naar de downloadpagina te gaan</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Helaas, u maakt momenteel geen gebruik van Tor."
@@ -50,24 +50,16 @@ msgstr "Helaas, u maakt momenteel geen gebruik van Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Als u een Tor-client probeert te gebruiken, raadpleegt u de <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-website</a> en in het bijzonder de <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructies om uw Tor-client in te stellen</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Helaas, uw verzoek is niet aangekomen, of een onverwacht antwoord is ontvangen."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Een tijdelijke storing verhindert ons om te bepalen of uw IP-adres een <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>-node is."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Uw IP-adres (b)lijkt te zijn: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Maakt u momenteel gebruik van Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Deze pagina is ook beschikbaar in de volgende talen:"
 
@@ -85,9 +77,6 @@ msgstr "Meer Info »"
 msgid "Go"
 msgstr "Start"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Korte Handleiding"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Steun Tor door een Donatie"
 
@@ -111,3 +100,6 @@ msgstr "Beheer een Relay"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Blijf Anoniem"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/nl_BE/torcheck.po b/nl_BE/torcheck.po
index 3ce8d6443..f204ac841 100644
--- a/nl_BE/torcheck.po
+++ b/nl_BE/torcheck.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Joren Vandeweyer <jorenvandeweyer at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Er is een beveiligingsupdate beschikbaar voor de Tor Browser Bundle."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Klik hier om naar de downloadpagina te gaan</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Helaas, u maakt momenteel geen gebruik van Tor."
@@ -41,24 +41,16 @@ msgstr "Helaas, u maakt momenteel geen gebruik van Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Als u een Tor-client probeert te gebruiken, raadpleegt u de <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-website</a> en in het bijzonder de <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructies om uw Tor-client in te stellen</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Helaas, uw verzoek is niet aangekomen, of een onverwacht antwoord is ontvangen."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Een tijdelijke storing verhindert ons om te bepalen of uw IP-adres een <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>-node is."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Uw IP-adres (b)lijkt te zijn: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Maakt u momenteel gebruik van Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Deze pagina is ook beschikbaar in de volgende talen:"
 
@@ -76,9 +68,6 @@ msgstr "Meer Info »"
 msgid "Go"
 msgstr "Start"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Korte Handleiding"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Steun Tor door een Donatie"
 
@@ -102,3 +91,6 @@ msgstr "Beheer een Relay"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Blijf Anoniem"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/nn/torcheck.po b/nn/torcheck.po
index 293ca10a6..1dc2ced45 100644
--- a/nn/torcheck.po
+++ b/nn/torcheck.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Finn Brudal <finnbrudal at yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Ei tryggingsoppdatering for Tor-nettlesaren er klar."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Klikk her for å gå til nedlastingssida</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Orsak. Du brukar ikkje Tor."
@@ -41,24 +41,16 @@ msgstr "Orsak. Du brukar ikkje Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Om du freistar å bruka ein Tor-klient, gå til <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-nettsida</a> og då spesielt til <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instruksjonar for oppsett av ein Tor-klient</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Beklagar, mislukka søk eller eit uventa svar vart motteke."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Ein mellombels tenestefeil hindrar oss frå å fastslå om avsendar IP-addressa di er ein <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>-node."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "IP-adressa di ser ut til å vera: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Brukar du Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Denne sida er òg tilgjengeleg på følgjande språk:"
 
@@ -76,9 +68,6 @@ msgstr "Finn ut meir »"
 msgid "Go"
 msgstr "Gå"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kort brukarrettleiing"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Doner for å støtta Tor"
 
@@ -102,3 +91,6 @@ msgstr "Køyr eit relé"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Ver anonym"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/oc/torcheck.po b/oc/torcheck.po
index e229de329..45c5b2da9 100644
--- a/oc/torcheck.po
+++ b/oc/torcheck.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/oc/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -39,24 +39,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +66,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -100,3 +89,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/or/torcheck.po b/or/torcheck.po
index 170c5f1c7..7e2fab9b9 100644
--- a/or/torcheck.po
+++ b/or/torcheck.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/or/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -39,24 +39,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +66,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -100,3 +89,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/pa/torcheck.po b/pa/torcheck.po
index 0d61ce182..c8b9beb6c 100644
--- a/pa/torcheck.po
+++ b/pa/torcheck.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Punjabi Fied <towtruckerwiki at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "ਟੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।"
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ਦੋਵ੍ਨ੍ਲੋਅਦ ਪੈਜ ਤੇ  ਜਾਣ ਵਾਸਤੇ ਏਥੈ ਕਲਿਕ ਕਰੋ</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ, ਤੁਸੀਂ ਟੌਰ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ."
@@ -42,24 +42,16 @@ msgstr "ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ, ਤੁਸੀਂ ਟੌਰ ਦਾ ਇਸਤੇ
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਟੌਰ ਕਲਾਇੰਟ ਦੀ ਵਰਤੋ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ <a href=\"https://www.torproject.org/\">ਟੌਰ ਵੈੱਬਸਾਈਟ</a>ਅਤੇ ਖਾਸ ਕਰ ਕੇ ਟੌਰ ਕਲਾਇੰਟ ਦੀ <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">ਹਿਦਾਇਤਾਂ</a>ਜ਼ਰੁਰ ਪੜ੍ਹ ਲੋ."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ, ਤੁਹਾਡੀ ਕ਼ੁਏਰੀ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ ਜਾਂ ਉੱਤਰ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਆਈਆ."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਅਸਥਾਈ ਵਿਘਨ ਕਰ ਕੇ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਕੇ ਤੁਹਾਡਾ ਮੁੱਢ IP <a href=\"https://www.torproject.org/\">ਟੌਰ ਨੋਡ</a> ਹੈ ਕੇ ਨਹੀਂ."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਜਾਪੇਗਾ:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਟੋਰ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ:"
 
@@ -77,9 +69,6 @@ msgstr "» ਹੋਰ ਜਾਣੋ"
 msgid "Go"
 msgstr "ਜਾਓ"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "ਸੰਖੇਪ ਯੂਜ਼ਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "ਟੋਰ ਮੱਦਦ ਲਈ ਦਾਨ ਦਿਓ"
 
@@ -103,3 +92,6 @@ msgstr "ਰੀਲੇਅ ਚਲਾਓ"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "ਅਗਿਆਤ ਰਹੋ"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/pl/torcheck.po b/pl/torcheck.po
index 327771f55..b7e6ea8d8 100644
--- a/pl/torcheck.po
+++ b/pl/torcheck.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Dostępna jest aktualizacja bezpieczeństwa dla Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Kliknij tutaj, aby przejść na stronę pobierania</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Przykro nam. Nie używasz Tora"
@@ -45,24 +45,16 @@ msgstr "Przykro nam. Nie używasz Tora"
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Jeśli próbujesz używać klienta Tora, proszę przejść na <a href=\"https://www.torproject.org/\">stronę Tora</a>, w szczególności na <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instrukcje konfiguracji klenta Tora</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Przykro nam, ale Twoje zapytanie się nie powiodło lub otrzymano nieoczekiwaną odpowiedź."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Chwilowe problemy z serwisem uniemożliwiają nam stwierdzenie, czy Twój adres IP jest węzłem <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tora</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Wygląda na to, że Twój adres IP to:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Czy używasz Tora?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Ta strona jest także dostępna w poniższych językach:"
 
@@ -80,9 +72,6 @@ msgstr "Dowiedz się więcej »"
 msgid "Go"
 msgstr "Idź"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Krótka Instrukcja Obsługi"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Wyślij dotacje by wesprzeć Tor"
 
@@ -106,3 +95,6 @@ msgstr "Uruchom Przekaźnik"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Pozostań Anonimowy"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/pt/torcheck.po b/pt/torcheck.po
index 947d4b571..3d5bd5fef 100644
--- a/pt/torcheck.po
+++ b/pt/torcheck.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,9 +42,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Está disponível uma atualização de segurança para o Navegador Tor."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Clique aqui para ir à página de transferências</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Desculpe, não está a utilizar o Tor."
@@ -52,24 +52,16 @@ msgstr "Desculpe, não está a utilizar o Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Se está a tentar usar um cliente Tor, aceda ao <a href=\"https://www.torproject.org/\">sítio web do Tor</a> e, mais especificamente, as <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instruções para configurar o seu cliente Tor</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Desculpe, o seu pedido falhou ou foi recebida uma resposta inesperada."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Uma falha de serviço temporária impede-nos de determinar se o seu endereço IP é um nó <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "O seu endereço de IP parece ser:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Está a utilizar o Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Esta página também está disponível nos seguintes idiomas:"
 
@@ -87,9 +79,6 @@ msgstr "Saber Mais »"
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manuel de utilizador reduzido"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Doar para ajudar o Tor"
 
@@ -113,3 +102,6 @@ msgstr "Executar uma transmissão "
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Mantenha-se Anónimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/pt_BR/torcheck.po b/pt_BR/torcheck.po
index 6c13ea72e..ea8891c35 100644
--- a/pt_BR/torcheck.po
+++ b/pt_BR/torcheck.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Há uma atualização de segurança disponível para o Navegador Tor."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Clique aqui para acessar a página de download</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Desculpe. Você não está usando Tor."
@@ -49,24 +49,16 @@ msgstr "Desculpe. Você não está usando Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Se você estiver tentando usar um Cliente Tor, por favor consulte <a href=\"https://www.torproject.org/\">o website do Tor</a> e especificamente <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">as instruções sobre como configurar o seu Cliente Tor</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Desculpe, a sua consulta falhou ou uma resposta inesperada foi recebida."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Uma falha temporária no serviço nos impede de determinar se o seu endereço IP de origem é um <a href=\"https://www.torproject.org/\">nó</a> da rede Tor. "
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "O seu endereço IP aparece como:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Você está usando Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Esta página também é disponível nos seguintes idiomas:"
 
@@ -84,9 +76,6 @@ msgstr "Saiba Mais »"
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manual de Uso Resumido"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Doar para Apoiar Tor"
 
@@ -110,3 +99,6 @@ msgstr "Rodar um Retransmissor"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Continuar anônimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/pt_PT/torcheck.po b/pt_PT/torcheck.po
index e971f97fa..8d664aeb3 100644
--- a/pt_PT/torcheck.po
+++ b/pt_PT/torcheck.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Rui <xymarior at yandex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Está disponível uma atualização de segurança para o Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Clique aqui para ir à página de descarregamentos</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Desculpe, não está a utilizar o Tor."
@@ -40,24 +40,16 @@ msgstr "Desculpe, não está a utilizar o Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Se está a tentar usar um cliente Tor, aceda ao <a href=\"https://www.torproject.org/\">sítio web do Tor</a> e, mais especificamente, as <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instruções para configurar o seu cliente Tor</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Desculpe, o seu pedido falhou ou foi recebida uma resposta inesperada."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Uma falha de serviço temporária impede-nos de determinar se o seu endereço IP é um nó <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "O seu endereço de IP parece ser:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Está a utilizar o Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Esta página também está disponível nos seguintes idiomas:"
 
@@ -75,9 +67,6 @@ msgstr "Saber Mais »"
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manual Simples de Utilizador"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Doar para ajudar o Tor"
 
@@ -101,3 +90,6 @@ msgstr "Executar uma transmissão "
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Mantenha-se Anónimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/ro/torcheck.po b/ro/torcheck.po
index faef57631..04412f3ff 100644
--- a/ro/torcheck.po
+++ b/ro/torcheck.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: A C <ana at shiftout.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "S-a găsit o actualizare de securitate pentru navigatorul Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Mergi la pagina de descărcare</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Se pare că nu folosiţi Tor."
@@ -45,24 +45,16 @@ msgstr "Se pare că nu folosiţi Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Dacă încerci să folosești un client Tor, citește <a href=\"https://www.torproject.org/\">site-ul Tor</a> și mai precis <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instrucțiunile de configurare a clientului Tor</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Ne pare rău, interogarea a eşuat sau a apărut o problemă neprevăzută."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "O problemă temporară a serviciului ne oprește să determinăm dacă adresa ta IP este un releu <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Adresa ta IP este: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Ești sigur că folosești Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Această pagină este disponibilă și în următoarele limbi:"
 
@@ -80,9 +72,6 @@ msgstr "Învață Mai Multe »"
 msgid "Go"
 msgstr "Mergi"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manualul Scurt al Utilizatorului"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donați Pentru a Susține Tor"
 
@@ -106,3 +95,6 @@ msgstr "Menține un releu"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Menține-ti Anonimitatea"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/ru/torcheck.po b/ru/torcheck.po
index 4d90024d8..075282981 100644
--- a/ru/torcheck.po
+++ b/ru/torcheck.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,9 +45,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Доступно обновление безопасности для Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Нажмите здесь для перехода к скачиванию наших программ</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Извините. В данный момент вы не используете Tor."
@@ -55,24 +55,16 @@ msgstr "Извините. В данный момент вы не использ
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Если вы пытаетесь настроить клиент Tor, пожалуйста, используйте <a href=\"https://www.torproject.org/\">официальный сайт Tor</a>, особенно <a href=\"https://www.torproject.org-docs-faq#DoesntWork\">инструкции по настройке</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Извините, не удалось обработать ваш запрос, или был получен неожиданный ответ сервера."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Временное отключение услуг предотвращает обнаружение, если вашим исходным IP-адресом является узел <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Ваш IP-адрес: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Вы используете Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Эта страница доступна на следующих языках:"
 
@@ -90,9 +82,6 @@ msgstr "Подробнее »"
 msgid "Go"
 msgstr "Перейти"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Краткое руководство пользователя"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Пожертвуйте на поддержку Tor"
 
@@ -116,3 +105,6 @@ msgstr "Запустить ретранслятор"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Остаться анонимным"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/si_LK/torcheck.po b/si_LK/torcheck.po
index 75c5c726d..150a0a15f 100644
--- a/si_LK/torcheck.po
+++ b/si_LK/torcheck.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">මෙය ක්ලික් කර බාගත පිටුවට යන්න</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "සමාවන්න. ඔබ Tor භාවිතා නොකරයි."
@@ -41,24 +41,16 @@ msgstr "සමාවන්න. ඔබ Tor භාවිතා නොකරයි.
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "ඔබ Tor සේවාලාභීයකු භාවිතා කිරීමට අදහස් කරන්නේ නම් කරුණාකර මෙය උපයෝගී කරගන්න <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor වෙබ්අඩවිය</a> සහ විශේෂයෙන් <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor සේවාලාභීයා වින්‍යාස කිරීමට උපදෙස්</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "සමාවන්න, ඔබගේ විමසුම අසාර්ථකවී හෝ අනපේක්ෂිත ප්‍රතිචාරයක් ලැබී ඇත. "
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "තාවකාලික සේවා අත්හිටුවීමක් නිසා අපට ඔබගේ  IP යොමුව <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> මංසලක්ද කියා නිර්ණය කිරීමට නොහැක."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "ඔබගේ IP ලිපිනය දිස්වන්නේ:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -76,9 +68,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -102,3 +91,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/sk/torcheck.po b/sk/torcheck.po
index 02d28b2b4..7d1cc9aa9 100644
--- a/sk/torcheck.po
+++ b/sk/torcheck.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Je dostupná bezpečnostná akualizácia pre Tor prehliadač."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Kliknite tu a prejdete na stránku, kde si môžete stiahnuť Tor</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Prepáčte. Nepoužívate Tor."
@@ -45,24 +45,16 @@ msgstr "Prepáčte. Nepoužívate Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Ak chcete použiť Tor klienta, prosím choďte na <a href=\"https://www.torproject.org/\">webovú stránku Tor</a> a tu nájdete <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">inštrukcie pre konfiguráciu Tor klienta </a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale Váš požiadavka bola neúspešná alebo prišla neočakávaná odpoveď."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Dočasný výpadok služby nám zabránil určiť, či Vaša zdrojová IP adresa je <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> uzol."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Vaša IP adresa je: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Používate Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Táto stránka je tiež dostupná v týchto jazykoch:"
 
@@ -80,9 +72,6 @@ msgstr "Dozvedieť sa viac »"
 msgid "Go"
 msgstr "Ísť"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Krátky uživateľský manuál"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Prispejte na podporu Toru"
 
@@ -106,3 +95,6 @@ msgstr "Spustite relay"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Zostať anonýmny."
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/sl/torcheck.po b/sl/torcheck.po
index 459a8d96a..04baf5ad0 100644
--- a/sl/torcheck.po
+++ b/sl/torcheck.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 07:15+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Na voljo je varnostna posodobitev za Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Kliknite sem za obisk strani s prenosi</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Žal. Ne uporabljate omrežja Tor."
@@ -41,24 +41,16 @@ msgstr "Žal. Ne uporabljate omrežja Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Če poskušate uporabljati odjemalca Tor, vas prosimo, da obiščete <a href=\"https://www.torproject.org/\">spletno mesto Tor</a> z bolj natančnimi <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">navodili za nastavitev vašega odjemalca Tor</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Žal vaša poizvedba ni uspela ali pa je bil odgovor nepričakovan. "
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Zaradi začasne prekinitve delovanja storitve nismo uspeli ugotoviti ali je vaš izvorni IP naslov <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> vozlišče."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Izgleda, da je vaš IP naslov:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Ali uporabljate Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Ta stran je tudi razpoložljiva v sledečih jezikih:"
 
@@ -76,9 +68,6 @@ msgstr "Več o tem »"
 msgid "Go"
 msgstr "Pojdite"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Katka navodila uporabniku"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Darujte za podporo Tor"
 
@@ -102,3 +91,6 @@ msgstr "Zaženi Tor relejno vozlišče"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/son/torcheck.po b/son/torcheck.po
index eced521de..7f221693a 100644
--- a/son/torcheck.po
+++ b/son/torcheck.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Songhay (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/son/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -39,24 +39,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +66,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -100,3 +89,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/sq/torcheck.po b/sq/torcheck.po
index a20c190dc..fb8487609 100644
--- a/sq/torcheck.po
+++ b/sq/torcheck.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Është një përditësim sigurie i disponueshëm për Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Klikoni këtu që të shkoni tek faqja e shkarkimit</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Kërkojmë ndjesë. Ju s'po e përdorni Tor."
@@ -41,24 +41,16 @@ msgstr "Kërkojmë ndjesë. Ju s'po e përdorni Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Nëse po përpiqeni të përdorni një klient të Tor, ju lutemi referojuni <a href=\"https://www.torproject.org/\">webfaqes së Tor</a> dhe veçanërisht <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instruksioneve për konfigurimin e klientit tuaj Tor</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Kërkojmë ndjesë, kërkesa juaj dështoi ose pati një përgjigje të papritur."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Një ndërprerje e përkohshme e shërbimit na pengon të përcaktojmë nëse adresa juaj IP burimore është një nyjë <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-i</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Adresa juaj IP duket se është:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "A po e përdorni Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Kjo faqe është e disponueshme edhe në gjuhët që vijojnë:"
 
@@ -76,9 +68,6 @@ msgstr "Mësoni më Shumë »"
 msgid "Go"
 msgstr "Shkoni"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manual i Vogël Përdoruesi"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Dhuroni që ta Ndihmoni Tor"
 
@@ -102,3 +91,6 @@ msgstr "Ekzekutoni një Rele"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Qëndroni Anonimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/sr/torcheck.po b/sr/torcheck.po
index d2786e421..b1cf41484 100644
--- a/sr/torcheck.po
+++ b/sr/torcheck.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Milenko Doder <milenko.doder at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Доступно је безбедносно ажурирање за Тор Браузер."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Кликните овде да бисте посетили страницу за преузимање</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Жао нам је, али не користите Tor."
@@ -43,24 +43,16 @@ msgstr "Жао нам је, али не користите Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Ако покушавате да користите Tor клијент, молимо вас да погледате <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor вебсајт</a> као и <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">инструкције за подешавање Tor клијента</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Жао нам је, али дошло је до неочекиване грешке."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Привремен прекид у раду нас онемогућава да проверимо да ли је ваша IP адреса <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> чвор."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Изгледа да је Ваша IP адреса:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Да ли користите Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Ова страница је такође доступна на следећим језицима:"
 
@@ -78,9 +70,6 @@ msgstr "Сазнајте више&cpp:"
 msgid "Go"
 msgstr "Крени"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Кратко корисничко упутство"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Донирајте да подржите Tor"
 
@@ -104,3 +93,6 @@ msgstr "Покрени Релеј"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Останите Анонимни"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/sv/torcheck.po b/sv/torcheck.po
index 1bdde6ade..7355b050a 100644
--- a/sv/torcheck.po
+++ b/sv/torcheck.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Det finns en tillgänglig säkerhets uppdatering för Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Klicka här för att gå till hämtningssidan</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Tyvärr. Du använder inte Tor."
@@ -50,24 +50,16 @@ msgstr "Tyvärr. Du använder inte Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Om du försöker använda en Tor-klient, vänligen se vidare information på <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-webbplatsen</a> och mer specifikt <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instruktioner för att konfigurera din Tor-klient</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Tyvärr, antingen misslyckades din förfrågan eller så inkom ett oväntat svar."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "En tillfällig serviceavbrott  förhindrar oss från att avgöra om den IP-adress din trafik kommer ifrån är en <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>-nod."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Din IP-adress ser ut att vara:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Använder du Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Den här sidan finns också på följande språk:"
 
@@ -85,9 +77,6 @@ msgstr "Lär dig mer »"
 msgid "Go"
 msgstr "Byt"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kort användarmanual"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donera till Tor"
 
@@ -111,3 +100,6 @@ msgstr "Starta en relä"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Förbli anonym"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/sw/torcheck.po b/sw/torcheck.po
index ff6daa125..5538e656b 100644
--- a/sw/torcheck.po
+++ b/sw/torcheck.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Zaituni Njovu <zaituni at zainafoundationtz.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -40,24 +40,16 @@ msgstr "Samahai hautumii Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Anuani yako ya ID inaonekana kuwa:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Unatumia Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -75,9 +67,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -101,3 +90,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/ta/torcheck.po b/ta/torcheck.po
index 935430ab4..baa305ca9 100644
--- a/ta/torcheck.po
+++ b/ta/torcheck.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Arun M S <arunistheking at yahoo.co.in>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tor உலாவிக்கு ஒரு பாதுகாப்பு புதுப்பிப்பு இருக்கிரது"
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">பதிவிறக்க பக்கத்திற்கு செல்ல இங்கே கிளிக் செய்யவும்</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "மன்னிக்கவும். நீங்கள் Tor பயன்படுத்தவில்லை."
@@ -42,24 +42,16 @@ msgstr "மன்னிக்கவும். நீங்கள் Tor பய
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr " நீங்கள் Tor கிளியன்டை பயன்படுத்த முற்பட்டால்,  <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor வலைதளத்தையும் </a> மற்றும் குறிப்பாக <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor கிளியன்டை கட்டமைக்கும் வழிமுறைகளையும்</a> தயவு செய்து ஆலோசிக்கவும்."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் கேள்வி தோல்வியடைந்தது அல்லது எதிர்பாராத பதில் பெறப்பட்டது."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "தற்காலிக சேவை செயலிழப்பு எங்களை தங்களின் IP முகவரியை Tor முனை  தானா என தீர்மானிக்க முடியாமல் செய்தது."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "உங்கள் IP முகவரி இப்படி தோன்றுகிறது:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "நீங்கள் Tor பயன்படுத்துகின்றிர்களா?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "இந்த பக்கம் பின்வரும் மொழிகளில் கிடைக்கிறது:"
 
@@ -77,9 +69,6 @@ msgstr "மேலும் அறிக »"
 msgid "Go"
 msgstr "செல்"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "குறுகிய பயனர் கையேடு"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Tor-ஐ ஆதரிக்க தானம்  செய்க "
 
@@ -103,3 +92,6 @@ msgstr "ஓரு ரிலே இயக்கவும்"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "அநாமதேயமாக இருன்கல்"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/te/torcheck.po b/te/torcheck.po
index f010b8d6f..9fea40968 100644
--- a/te/torcheck.po
+++ b/te/torcheck.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -39,24 +39,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +66,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -100,3 +89,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/templates/torcheck.pot b/templates/torcheck.pot
index 8e9eec4c3..4ab7dcbdb 100644
--- a/templates/torcheck.pot
+++ b/templates/torcheck.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: English (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "There is a security update available for Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the download page</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Sorry. You are not using Tor."
@@ -40,24 +40,16 @@ msgstr "Sorry. You are not using Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked questions</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Your IP address appears to be: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Are you using Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "This page is also available in the following languages:"
 
@@ -75,9 +67,6 @@ msgstr "Learn More »"
 msgid "Go"
 msgstr "Go"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Short User Manual"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donate to Support Tor"
 
@@ -101,3 +90,6 @@ msgstr "Run a Relay"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Stay Anonymous"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Relay Search"
diff --git a/th/torcheck.po b/th/torcheck.po
index 4040258a6..4468434e6 100644
--- a/th/torcheck.po
+++ b/th/torcheck.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Ben Siraphob <bensiraphob at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "มีชุดปรับปรุงความปลอดภัยรุ่นใหม่สำหรับ Tor Browser แล้ว"
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">คลิกที่นี่เพื่อไปยังหน้าดาวน์โหลด</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "เสียใจด้วย คุณไม่ได้ใช้ Tor"
@@ -44,24 +44,16 @@ msgstr "เสียใจด้วย คุณไม่ได้ใช้ Tor"
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "ถ้าคุณพยายามจะใช้ลูกข่าย Tor กรุณาอ่าน<a href=\"https://www.torproject.org/\">เว็บไซต์ Tor</a> โดยเฉพาะ<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">วิธีการปรับแต่งค่าลูกข่าย Tor ของคุณ</a>"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "เสียใจด้วย คำร้องของคุณล้มเหลว หรือซอฟต์แวร์ได้รับคำตอบที่ไม่ได้คาดหมาย"
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "เนื่องจากบริการได้หยุดลงชั่วคราว ทำให้เราไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าที่อยู่ IP ต้นทางของคุณนั้นเป็นโหนด <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> หรือไม่"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "ที่อยู่ IP ของคุณแสดงเป็น :"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "คุณกำลังใช้ Tor อยู่รึเปล่า?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "หน้านี้มีในภาษาดังต่อไปนี้ด้วย: "
 
@@ -79,9 +71,6 @@ msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม »"
 msgid "Go"
 msgstr "ไป"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "คู่มือผู้ใช้อย่างย่อ"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "บริจาคเพื่อสนับสนุน Tor"
 
@@ -105,3 +94,6 @@ msgstr "ทำรีเลย์"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "รักษาความนิรนาม"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index ca56c39d3..991dc32d4 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tor Browser için bir güvenlik güncellemesi yayınlanmış."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">İndirme sayfasına gitmek için tıklayın</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Maalesef. Tor kullanmıyorsunuz."
@@ -50,24 +50,16 @@ msgstr "Maalesef. Tor kullanmıyorsunuz."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Bir Tor istemcisi kullanmayı düşünüyorsanız, lütfen <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor web sitesine</a> ve özellikle <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">kendi Tor istemcinizi yapılandırma yönergelerine</a> bakın."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Maalesef, sorgunuz işlenemedi ya da beklenmeyen bir yanıt alındı."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Geçici bir hizmet kesintisi kaynak IP adresinizin bir <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> noktası olup olmadığını belirlememizi engelliyor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Görüntülenecek IP Adresiniz: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Tor kullanıyor musunuz?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Bu sayfa şu dillerde de görüntülenebilir:"
 
@@ -85,9 +77,6 @@ msgstr "Ayrıntılı Bilgi Alın »"
 msgid "Go"
 msgstr "Git"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kısa Kullanıcı Kılavuzu"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Tor'a Bağış Yaparak Destek Olun"
 
@@ -111,3 +100,6 @@ msgstr "Bir Aktarıcı Hizmeti Sağlamak"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Anonim Kalın"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/uk/torcheck.po b/uk/torcheck.po
index b15e57320..df1d1493e 100644
--- a/uk/torcheck.po
+++ b/uk/torcheck.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Вже є оновлення для системи безпеки для Tor Browser."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Натисніть тут, щоб перейти на сторінку завантажень</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Вибачте. Ви не використовуєте Tor."
@@ -45,24 +45,16 @@ msgstr "Вибачте. Ви не використовуєте Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Якщо Ви намагаєтесь використовувати клієнт Tor, будь ласка, зайдіть на <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> і, зокрема на <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">для інструкцій з налаштування клієнта Tor</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Вибачте, Ваш запит невдалий або отримана неочікувана відповідь."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Тимчасове відключення служби запобігає визначенню нами, чи Вашою вихідною IP адресою є <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> вузол."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Ваша IP адреса, яку буде видно:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Ви використовуєте Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Ця сторінка також доступна наступними мовами:"
 
@@ -80,9 +72,6 @@ msgstr "Детальніше »"
 msgid "Go"
 msgstr "Перейти"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Стисле керівництво користувача"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Пожертвувати на підтримку Tor"
 
@@ -106,3 +95,6 @@ msgstr "Запустити Мережу"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Залишитися Анонімним"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/ur/torcheck.po b/ur/torcheck.po
index 91c38ea38..fbf3611e5 100644
--- a/ur/torcheck.po
+++ b/ur/torcheck.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -41,24 +41,16 @@ msgstr "معاف کیجیے۔ آپ ٹور استعمال نہیں کر رہے ہ
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "کیا آپ ٹور استعمال کر رہے ہیں؟"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -76,9 +68,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "ٹور کی حمایت میں عطیہ دیجیے"
 
@@ -102,3 +91,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/uz/torcheck.po b/uz/torcheck.po
index b110b7ad1..b80f92d56 100644
--- a/uz/torcheck.po
+++ b/uz/torcheck.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Adham Kurbanov <uz at zu.uz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uz/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
@@ -39,24 +39,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +66,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr "Izlash"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
@@ -100,3 +89,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr ""
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/vi/torcheck.po b/vi/torcheck.po
index b10b62d11..445894724 100644
--- a/vi/torcheck.po
+++ b/vi/torcheck.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Có sẵn một bản cập nhật về an ninh cho Trình duyệt Tor."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Bấm chuột vào đây để đến trang tải về</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Xin lỗi, bạn đang không sử dụng Tor. "
@@ -43,24 +43,16 @@ msgstr "Xin lỗi, bạn đang không sử dụng Tor. "
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Nếu bạn đang cố gắng sử dụng một máy trạm Tor, vui lòng tham khảo trang của Tor <a href=\"https://www.torproject.org/\"> và đặc biệt là những hướng dẫn <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\"> về cấu hình máy trạm Tor</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Rất tiếc, truy vấn của bạn đã thất bại hoặc đã nhận được một phản hồi không mong muốn."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Một sự thiếu dịch vụ tạm thời ngăn chúng tôi xác định địa chỉ IP nguồn có phải là một </a> mối của<a href=\"https://www.torproject.org/\"> Tor hay không."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Địa chỉ IP của bạn dường như là:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Bạn đang sử dụng Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Trang này có sẵn với các ngôn ngữ sau:"
 
@@ -78,9 +70,6 @@ msgstr "Tìm hiểu thêm »"
 msgid "Go"
 msgstr "Đi"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Hướng dẫn sử dụng ngắn gọn"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Đóng góp để hỗ trợ Tor"
 
@@ -104,3 +93,6 @@ msgstr "Chạy việc tiếp sức"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Ẩn danh"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/zh_CN/torcheck.po b/zh_CN/torcheck.po
index 6b0a40593..480240880 100644
--- a/zh_CN/torcheck.po
+++ b/zh_CN/torcheck.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,9 +38,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tor Browser 有新的安全更新。"
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">单击此处打开下载页面</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "抱歉。你目前没有使用 Tor。"
@@ -48,24 +48,16 @@ msgstr "抱歉。你目前没有使用 Tor。"
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "如果你想使用 Tor 客户端,请访问 <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor 网站</a>,另外请查看 <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor 客户端配置说明</a>。"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "抱歉,请求处理失败或出现异常响应。"
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "因发生临时服务故障,无法确定你的源 IP 地址是否为 <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> 节点。"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "你的 IP 地址将显示为:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "是否正在使用 Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "本页面提供以下语言:"
 
@@ -83,9 +75,6 @@ msgstr "了解更多 »"
 msgid "Go"
 msgstr "前往"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "简明用户手册"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "捐助支持 Tor"
 
@@ -109,3 +98,6 @@ msgstr "搭建中继"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "保持匿名"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/zh_HK/torcheck.po b/zh_HK/torcheck.po
index 5e5d83fd8..2fe1837ba 100644
--- a/zh_HK/torcheck.po
+++ b/zh_HK/torcheck.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: 大圈洋蔥\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tor洋蔥路由瀏覽器有安全更新。"
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">撳呢度前往下載頁面</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "對唔住!你無使用Tor洋蔥路由。"
@@ -45,24 +45,16 @@ msgstr "對唔住!你無使用Tor洋蔥路由。"
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "如你正試圖使用Tor洋蔥路由用戶端,請參閱<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor洋蔥路由網站</a>,以及具體<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">設定Tor洋蔥路由用戶端嘅說明</a>。"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "對唔住!由於收到預期之外嘅回應,查詢失敗。"
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "由於某個暫時嘅服務中斷,我們無法確定你嘅來源IP位址係咪<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor洋蔥路由</a>節點。"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "你嘅IP位址似乎係:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "你正使用Tor洋蔥路由?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "本頁面也有以下語言版本:"
 
@@ -80,9 +72,6 @@ msgstr "了解更多資訊»"
 msgid "Go"
 msgstr "前往"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "簡短用戶手冊"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "捐助Tor洋蔥路由"
 
@@ -106,3 +95,6 @@ msgstr "架設一個轉向站"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "保持匿名"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""
diff --git a/zh_TW/torcheck.po b/zh_TW/torcheck.po
index f27ae786d..2dcd771e0 100644
--- a/zh_TW/torcheck.po
+++ b/zh_TW/torcheck.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "有可取得的洋蔥路由瀏覽器安全性更新"
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">按一下這裡前往下載頁面</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "抱歉!您並未使用洋蔥路由。"
@@ -46,24 +46,16 @@ msgstr "抱歉!您並未使用洋蔥路由。"
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "若您正試圖使用洋蔥路由用戶端,請參閱<a href=\"https://www.torproject.org/\">洋蔥路由官方網站</a>以及具體<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">設定您洋蔥路由用戶端的說明</a>。"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "抱歉!您的查詢失敗或收到了未預期的回應。"
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "由於某個暫時性服務中斷,使我們無法確定您的來源 IP 位址是否為<a href=\"https://www.torproject.org/\">洋蔥路由</a>節點。"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "您的 IP 位址似乎是:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "您正在使用洋蔥路由嗎?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "本頁面也有下列語言版本可用:"
 
@@ -81,9 +73,6 @@ msgstr "了解更多資訊 »"
 msgid "Go"
 msgstr "前往"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "簡短使用者手冊"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "捐款來贊助洋蔥路由"
 
@@ -107,3 +96,6 @@ msgstr "架設一個洋蔥路由中繼節點"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "保持匿名狀態"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr ""



More information about the tor-commits mailing list