[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Apr 7 15:47:38 UTC 2019


commit 2574d3f4bb20b3accc9866e9317243a2d5601ae3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Apr 7 15:47:36 2019 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 nl/nl.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 30e003a83..d6a998290 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-08 00:13+0000\n"
-"Last-Translator: bacovane <bart-ts at tushmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-07 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,91 +111,91 @@ msgstr "Veranderingen die je hebt gemaakt worden pas effectief na het herstarten
 msgid "Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:56
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55
 msgid "Personal Data"
 msgstr "Persoonlijke gegevens"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57
 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Houd bestanden opgeslagen in de 'Persistent'-map"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Browser bladwijzers"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Bladwijzer opgeslagen in de Tor-browser"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:86
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Netwerkverbindingen"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Configuratie van netwerkapparaten en verbindingen"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Extra programmatuur"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Geïnstalleerde programmatuur tijdens het starten van Tails"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
 msgid "Printers"
 msgstr "Printers"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:123
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Printerconfiguratie"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:136
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird emails, nieuwsstroom, en instellingen"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:153
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG sleutelringen en configuratie"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin Klant"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrums bitcoinportemonnee en -configuratie"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:181
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:183
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin-profielen en OTR-sleutelring"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:196
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH Client"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:198
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH sleutels, configuratie en bekende hosts"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:211
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Puntbestanden"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:213
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Symlink elk bestand of map dat gevonden is in de `puntbestanden'-map naar $HOME"
@@ -220,65 +220,65 @@ msgstr "Een %s persistent volume zal worden aangemaakt op het <b>%s %s</b> appar
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:141
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142
 msgid ""
 "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
 "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
 msgstr "1 Opgepast! 1 Het gebruik van persistentie heeft consequenties die goed begrepen dienen te worden. Tails kan je niet helpen als je ze verkeerd gebruikt! Zie de 2 vercijferde encryptie persistentie 2 pagina van de Tails documentatie om meer te leren."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:169
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:177
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178
 msgid "Verify Passphrase:"
 msgstr "Verifieer wachtwoord:"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:188
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:244
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245
 msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Wachtwoord kan niet leeg zijn"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:235
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181
 msgid "Failed"
 msgstr "Mislukt"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:291
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292
 msgid "Mounting Tails persistence partition."
 msgstr "Aankoppelen van Tails persistente afscheiding."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:294
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295
 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
 msgstr "De persistente afscheiding van Tails zal worden aangekoppeld."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:303
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304
 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
 msgstr "Machtigingen van het persistent volume aan het verbeteren."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:306
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307
 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
 msgstr "De machtigingen van het persistent volume zullen verbeterd worden."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:314
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315
 msgid "Creating default persistence configuration."
 msgstr "Aanmaken van standaard persitentie configuratie."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:317
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318
 msgid "The default persistence configuration will be created."
 msgstr "De standaard persistentie configuratie wordt gemaakt."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333
 msgid "Creating..."
 msgstr "Aanmaken..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336
 msgid "Creating the persistent volume..."
 msgstr "Aanmaken van het persistente volume..."
 



More information about the tor-commits mailing list