[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Apr 7 15:45:18 UTC 2019


commit 9b01abbd62bbb253bf7f1b96a6d2a42130f351dc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Apr 7 15:45:15 2019 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index bcf029925..15e14db9b 100644
--- a/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-06 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-07 15:16+0000\n"
 "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Paso %s1%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "Descargar el %s Tor Browser %s"
+msgstr "Descargar el %s Navegador Tor %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Paso %s3%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "Ahora %s agregá los puentes al Tor Browser %s"
+msgstr "Ahora %s agregá los puentes al Navegador Tor %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
 "Try including as much info about your case as you can, including the list of\n"
 "bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
 "and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "Intentá incluir toda la información posible sobre tu caso, incluyendo la lista de\npuentes y Pluggable Transports que intentaste usar, la versión de tu Tor Browser,\ny cualquier mensaje que Tor haya presentado, etc."
+msgstr "Intentá incluir toda la información posible sobre tu caso, incluyendo la lista de\npuentes y Pluggable Transports que intentaste usar, la versión de tu Navegador Tor,\ny cualquier mensaje que Tor haya presentado, etc."
 
 #: bridgedb/strings.py:128
 msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
 "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
 "Tor Browser."
-msgstr "Para introducir puentes en tu Tor Browser, primero andá hasta la %s página de descarga\ndel Tor Browser %s y desde ahí seguí las instrucciones para descargar y ejecutar el Tor Browser."
+msgstr "Para introducir puentes en tu Navegador Tor, primero andá hasta la %s página de descarga\ndel Navegador Tor %s y desde ahí seguí las instrucciones para descargar y ejecutar el Navegador Tor."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:151



More information about the tor-commits mailing list