[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Apr 7 09:47:47 UTC 2019


commit 4c57d829c5372885b76d4bf2734124a1b0386945
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Apr 7 09:47:45 2019 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 de/torbrowser_strings.dtd | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/de/torbrowser_strings.dtd b/de/torbrowser_strings.dtd
index 5a5a8a8bf..7c019403f 100644
--- a/de/torbrowser_strings.dtd
+++ b/de/torbrowser_strings.dtd
@@ -24,13 +24,13 @@
 <!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion-Dienste sind Websites, die auf .onion enden, die Herausgebern und Besuchern zusätzlichen Schutz bieten, einschließlich zusätzlicher Schutzmaßnahmen gegen Zensur. Onion-Dienste ermöglichen es jedem, Inhalte und Dienste anonym bereitzustellen.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_next "Gehe zur Erkundung">
 
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Wische nach links, um die Tor-Protokolle zu sehen.">
 <!ENTITY tor_bootstrap_connect "Verbinden">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor network...">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Wir verbinden uns mit dem Tor-Netzwerk...">
 
 <!ENTITY pref_tor_network_title "Netzwerk">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Wähle eine Brücke">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Stelle eine Brücke bereit">
 
 <!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options help you?">
 <!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries but not others.">
@@ -39,7 +39,7 @@
 <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to connect to Tor">
 
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Wähle eine Brücke">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information you received from a trusted source">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "Adresse:Port">



More information about the tor-commits mailing list