[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 6 18:19:14 UTC 2019


commit 8a52e6299fd8a5d904c4d4057805f8c109fb5c2e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 6 18:19:11 2019 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 es-AR/torbutton.properties | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/es-AR/torbutton.properties b/es-AR/torbutton.properties
index 0b1364bbb..f568cdbb1 100644
--- a/es-AR/torbutton.properties
+++ b/es-AR/torbutton.properties
@@ -8,33 +8,33 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconocido
 torbutton.circuit_display.guard = Guarda
 torbutton.circuit_display.guard_note = Tu nodo [Guarda] puede no cambiar.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Más informacion
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El navegador Tor añade éste margen para hacer el ancho y alto de tu ventana menos distintivo, y de ésta manera reduce la habilidad de cualquiera para rastrearte en línea.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El Navegador Tor añade éste margen para hacer el ancho y alto de tu ventana menos distintivo, y de ésta manera reduce la habilidad de cualquiera para rastrearte en línea.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquear para habilitar Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquear para deshabilitar Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor deshabilitado
 torbutton.panel.label.enabled = Tor habilitado
 extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton provee un botón para configurar ajustes de Tor, y rápida y fácilmente eliminar los datos de navegación privados.
 torbutton.popup.external.title = ¿Descargar un tipo de archivo externo?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser no puede mostrar este archivo. Vas a tener que abrirlo con otra aplicación.\n\n
+torbutton.popup.external.app = El Navegador Tor no puede mostrar este archivo. Vas a tener que abrirlo con otra aplicación.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Algunos tipos de archivos pueden hacer que las aplicaciones se conecten a Internet sin usar Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Para estar seguro, deberías abrir los archivos descargados mientras estás fuera de línea, o usar un Live CD de Tor, como Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Descargar archivo
 torbutton.popup.cancel = Cancelar
 torbutton.popup.dontask = Descargar automáticamente los archivos a partir de ahora
-torbutton.popup.no_newnym = El botón Tor no puede darte una nueva identidad en forma segura. No tiene acceso al puerto de control Tor.\n\n¿Estás corriendo el conjunto de programas del navegador Tor?
+torbutton.popup.no_newnym = El botón Tor no puede darte una nueva identidad en forma segura. No tiene acceso al puerto de control Tor.\n\n¿Estás corriendo el conjunto de programas del Navegador Tor?
 torbutton.security_settings.menu.title = Configuración de seguridad
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Información importante del botón Tor
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = El botón Tor trabaja ahora en forma diferente: no podés desactivarlo más.\n\nHicimos éste cambio porque no es seguro usar el botón Tor en un navegador que también es usado para navegación no-Tor. Había demasiados errores, que no pudimos arreglar de ninguna otra manera.\n\nSi querés seguir usando Firefox normalmente, deberías desinstalar el botón Tor y descargar el conjunto de programas del navegador Tor. Las propiedades de privacidad del navegador Tor también son superiores a aquellas del Firefox normal, aún cuando Firefox es usado con el botón Tor.\n\nPara remover el botón Tor, andá a Herramientas->Adiciones->Extensiones y luego cliqueá el botón Remover al lado del botón Tor.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = El botón Tor trabaja ahora en forma diferente: no podés desactivarlo más.\n\nHicimos éste cambio porque no es seguro usar el botón Tor en un navegador que también es usado para navegación no-Tor. Había demasiados errores, que no pudimos arreglar de ninguna otra manera.\n\nSi querés seguir usando Firefox normalmente, deberías desinstalar el botón Tor y descargar el conjunto de programas del Navegador Tor. Las propiedades de privacidad del Navegador Tor también son superiores a aquellas del Firefox normal, aún cuando Firefox es usado con el botón Tor.\n\nPara remover el botón Tor, andá a Herramientas->Adiciones->Extensiones y luego cliqueá el botón Remover al lado del botón Tor.
 torbutton.popup.short_torbrowser = ¡Información importante del botón Tor!\n\nEl botón Tor ahora está siempre habilitado.\n\nCliqueá en el botón Tor para más información.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Complementos tales como Flash pueden dañar tu privacidad y anonimato.\n\nTambién pueden evitar Tor para revelar tu localización corriente y dirección IP.\n\n¿Estás seguro que querés habilitar complementos?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = No preguntarme de nuevo
-torbutton.popup.confirm_newnym = El navegador Tor cerrará todas las ventanas y pestañas. Todas las sesiones en algún sitio web se perderán.\n\n¿Reiniciar el navegador Tor ahora para renovar tu identidad?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = El Navegador Tor cerrará todas las ventanas y pestañas. Todas las sesiones en algún sitio web se perderán.\n\n¿Reiniciar el Navegador Tor ahora para renovar tu identidad?\n\n
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizando el navegador Tor puede permitir que un sitio web determine el tamaño de tu monitor, lo cual puede ser usado para rastrearte. Te recomendamos que dejes las ventanas del navegador Tor en su tamaño original por defecto.
+torbutton.maximize_warning = Maximizando el Navegador Tor puede permitir que un sitio web determine el tamaño de tu monitor, lo cual puede ser usado para rastrearte. Te recomendamos que dejes las ventanas del Navegador Tor en su tamaño original por defecto.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Este sitio web (%S) intentó extraer datos de una región de imagen HTML5, los cuáles pueden ser usados para identificar únicamente tu computadora.\n\n¿Debiera el navegador Tor permitir a éste sitio web extraer datos de región de imagen HTML5?
+canvas.siteprompt=Este sitio web (%S) intentó extraer datos de una región de imagen HTML5, los cuáles pueden ser usados para identificar únicamente tu computadora.\n\n¿Debiera el Navegador Tor permitir a éste sitio web extraer datos de región de imagen HTML5?
 canvas.notNow=Ahora no
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Permitir en el futuro
@@ -53,7 +53,7 @@ profileMigrationFailed=La migración de tu perfil existente de %S falló.\nSerá
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Descargando %S actualización
+updateDownloadingPanelUILabel=Descargando actualización %S
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexión encriptada (Servicio Onion, %1$S, claves de %2$S bits, %3$S)



More information about the tor-commits mailing list