[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 6 13:46:39 UTC 2019


commit 8587a214606b914b3fddc7ffd3524003b7f71b70
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 6 13:46:37 2019 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 es.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index aab4599ea..f09174572 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-06 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Para añadir más, instala software usando <a href=\"synaptic.desktop\">
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Crear el almacenamiento permanente"
+msgstr "_Crear el almacenamiento persistente"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
 "<i>${filename}</i>\n"
 "\n"
 "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>¿Quieres renombrar tu base de datos <i>KeePassX</i>?</big></b>\n\nTienes una base de datos <i>KeePassX</i> en tu carpeta <i>Permanente</i>:\n\n<i>${filename}</i>\n\nRenombrarla como <i>keepassx.kdbx</i> te permitirá <i>KeePassX</i> para, en el futuro, abrirla automáticmente."
+msgstr "<b><big>¿Quieres renombrar tu base de datos <i>KeePassX</i>?</big></b>\n\nTienes una base de datos <i>KeePassX</i> en tu carpeta <i>Persistente</i>:\n\n<i>${filename}</i>\n\nRenombrarla como <i>keepassx.kdbx</i> te permitirá  abrirla automáticamente con <i>KeePassX</i>en el futuro."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
 msgid "Rename"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Bloquear pantalla"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Suspender"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:83
 msgid "Restart"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "¿Añadir {packages} a tu software adicional?"
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Para instalarlo automáticamente desde tu almacenamiento permanente cuando inicies Tails."
+msgstr "Para instalarlo automáticamente desde tu almacenamiento persistente cuando inicies Tails."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
 msgid "Install Every Time"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "La configuración de tu software adicional ha fallado."
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Para instalarlo automáticamente cuando inicies Tails, has de crear un almacenamiento permanente y activar la función <b>Software Adicional</b>."
+msgstr "Para instalarlo automáticamente cuando inicies Tails, has de crear un almacenamiento persistente y activar la función <b>Software Adicional</b>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
 msgid "Create Persistent Storage"



More information about the tor-commits mailing list