[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Apr 5 09:47:50 UTC 2019
commit 6d8ff9fb0edcf7bd504e549f22b491645c577d79
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Apr 5 09:47:48 2019 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
ka/torbrowser_strings.dtd | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 57 insertions(+)
diff --git a/ka/torbrowser_strings.dtd b/ka/torbrowser_strings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..a3c61b553
--- /dev/null
+++ b/ka/torbrowser_strings.dtd
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- Location note: Tor First run messages -->
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "მოგესალმებით">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "ყველაფერი მზადაა.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor-ბრაუზერი უზრუნველყოფს თქვენი პირადი მონაცემების ხელშეუხებლობასა და უსაფრთხოებას უმაღლეს დონეზე, ვებგვერდების მონახულებისას. თქვენ, ახლა უკვე სრულად დაცული ხართ თვალთვალისგან, ზედამხედველობისა და ცენზურისგან. ეს სწრაფი მეგზური უკეთ განგიმარტავთ ყველაფერს.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "დაიწყეთ ახლავე">
+<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "პირადულობა">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "მოიცილეთ მეთვალყურეები და ცნობისმოყვარეები">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor-ბრაუზერი აცალკევებს საიტის ფუნთუშებს და შლის მონახულებული გვერდების ისტორიას დახურვისთანავე. მსგავსი დამატებული ცვლილებები უზრუნველყოფს პირადი მონაცემების დაცვისა და უსაფრთხოების მაღალ ხარისხს ბრაუზერში. დაწკაპეთ „Tor-ქსელი“ და იხილეთ, თუ როგორ ხდება დაცვა ქსელის დონეზე.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "იხილეთ Tor-ქსელი">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor-ქსელი">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "ისარგებლეთ ერთპიროვნული მმართველობისგან დამოუკიდებელი ქსელით.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor-ბრაუზერი გაკავშირებთ Tor-ქსელთან, რომელიც შედგება ათასობით მოხალისისგან მთელი მსოფლიოდან. განსხვავებით VPN-ისგან, აქ არ არსებობს საერთო მმართველი ან ზემდგომი დაწესებულება, რომელსაც უნდა ანდოთ თქვენი მონაცემები ინტერნეტით სარგებლობისას.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "შემდეგი">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "უსაფრთხოება">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "მოარგეთ საკუთარ მოთხოვნილებებს">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "ჩვენ ასევე გთავაზობთ დამატებით პარამეტრებს, ინტერნეტში თქვენი უსაფრთხოების ასამაღლებლად. ეს უსაფრთხოების პარამეტრები, საშუალებას გაძლევთ შეზღუდოთ ვებგვერდის ის ნაწილები, რომლებიც საფრთხის შემცველია თქვენი კომპიუტერისთვის.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_next "შემდეგი">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "რჩევები">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "რჩევები გამოყენების თაობაზე.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "á£á¡áá¤á áá®ááááá¡á áá ááá ááá áááááªáááááá¡ áááªááá¡ áá á¨áá¡áá«áááááááááá, á áááááá¡á᪠ááááááááá Tor, á¨áá¡áá«ááá ááªáá áááá á¨ááªááááá¡, ááá¢áá ááá¢áá á¡áá áááááááá¡ á©ááá£áá ááá áááááááá. á áá¦á᪠ááá¥áááááááá, á¨ááá«áááá ááááá á¨ááááááá¡, á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ á¨áá á©áá£áá ááááá¡ á¨áá¡áááááá¡áá, ááááááá ááá¡ ááá áááá£áá ááá¬ááááá áá á¨ááá«áááá áá á©ááá¢ááá ááá¡ áá á¡áááááááá áá ááá£á¨ááá¡. ááá áááá, á¨áá¡áá«ááá á®á¨áá áá ááááá¬áá
á áááá¡ ááááá¬áááá, á áá áááááááá á®áá á áá áá á á áááá¢á.">
+<!ENTITY firstrun_tips_next "შემდეგი">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "ხახვები (Onions)">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion-მომსახურებები.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion-მომსახურებები არის საიტები, რომელთა მისამართებსაც გააჩნია .onion დაბოლოება, რაც მეტ უსაფრთხოებას ანიჭებს როგორც ინფორმაციის გამომქვეყნებლებს, ასევე საიტის მნახველებს, აგრეთვე გამოსადეგია ცენზურისგან თავის ასარიდებლად. Onion-მომსახურებები საშუალებას აძლევს ყველას, მიაწოდონ და ისარგებლონ შიგთავსით ან მომსახურებებით ვინაობის გაუმხელელად.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "თავად გამოცადეთ">
+
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "გადაუსვით მარცხნისაკენ, Tor-ის აღრიცხვების სანახავად">
+<!ENTITY tor_bootstrap_connect "დაკავშირება">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "უკავშირდება Tor-ქსელს...">
+
+<!ENTITY pref_tor_network_title "ქსელი">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "ხიდის მითითება">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "გადამცემი ხიდის მიწოდება">
+
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor-ბრაუზერით უკავშირდებით Tor-ქსელს, რომლის მუშაობასაც უზრუნველყოფს ათასობით მოხალისე. დაგეხმარებათ ეს საშუალებები?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "ხიდები წარმოადგენს აღუნუსხავ გადამცემებს, რომელთა გამოყენებაც ართულებს Tor-ქსელთან კავშირის შეზღუდვას. იმისდა მიხედვით, თუ როგორ ზღუდავს ცალკეული ქვეყანა Tor-ს, გარკვეული სახის გადამცემი ხიდები, მხოლოდ შესაბამის ქვეყნებში იმუშავებს და არა სხვაგან.">
+
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "ინტერნეტი ცენზურის ქვეშაა აქ">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "შეეხეთ ხიდის გასამართად Tor-თან დაკავშირებისთვის">
+
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "ნაცნობი გადამცემი ხიდის მითითება">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "ხიდის მითითება">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "ხიდის მონაცემების შეყვანა">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "შეიყვანეთ გადამცემი ხიდის მონაცემები, სანდო წყაროდან">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "მისამართი:პორტი">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "აკრიფეთ თითო ცალკე ხაზზე">
+
+<!-- When another PT is recommended, change TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (სასურველია)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "თქვენ ჩაშენებულ გადამცემ ხიდს იყენებთ Tor-თან კავშირისთვის. შეცვლა">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "თქვენ მითითებულ გადამცემ ხიდს იყენებთ Tor-თან კავშირისთვის. შეცვლა">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "თქვენ რამდენიმე მითითებულ გადამცემ ხიდს იყენებთ Tor-თან კავშირისთვის. შეცვლა">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "თქვენ იყენებთ &formatS; გადამცემ ხიდს.">
+
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "რაღაც შეცდომა წარმოიშვა, გადაუსვით დამატებითი ინფორმაციისთვის.">
More information about the tor-commits
mailing list