[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 4 21:17:46 UTC 2019


commit 75fa2b4338546531b4a5c26aa45ad0c0a9a65453
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 4 21:17:44 2019 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 he/torbrowser_strings.dtd | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/he/torbrowser_strings.dtd b/he/torbrowser_strings.dtd
index 6d5ad238a..36196b184 100644
--- a/he/torbrowser_strings.dtd
+++ b/he/torbrowser_strings.dtd
@@ -24,34 +24,34 @@
 <!ENTITY firstrun_onionservices_message "שירותי בצל הם אתרים המסתיימים עם .onion המספקים הגנות אקסטרה אל מפרסמים ומבקרים, כולל אמצעיי הגנה שהתווספו נגד צנזורה. שירותי בצל מתירים לכל אחד לספק תוכן ושירותים באופן אלמוני.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_next "לך לסייר">
 
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "החלק שמאלה כדי לראות רישומי Tor">
 <!ENTITY tor_bootstrap_connect "התחבר">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor network...">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "אנחנו מתחברים אל רשת Tor...">
 
 <!ENTITY pref_tor_network_title "רשת">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "בחר גשר">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "סַפֵּק גשר">
 
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options help you?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "דפדפן Tor מחבר אותך אל רשת Tor המופעלת ע"י אלפי מתנדבים ברחבי העולם. האם אפשרויות אלו יכולות לעזור לך?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "גשרים הם ממסרי Tor בלתי כתובים המקשים לחסום חיבורים אל רשת Tor. בגלל הדרך שבה מספר מדינות מנסות לחסום את Tor, גשרים מסוימים עובדים במספר מדינות אבל גשרים אחרים לא.">
 
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to connect to Tor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "האינטרנט מצונזר כאן">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "הקש כדי לתצר גשר להתחבר אל Tor">
 
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information you received from a trusted source">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "address:port">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "סַפֵּק גשר שאני מכיר">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "בחר גשר">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "הכנס גשר">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "הכנס את מידע הגשר שקיבלת ממקור מהימן">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "כתובת:פתחה">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "הקלד אחד בכל שורה">
 
 <!-- When another PT is recommended, change TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
-<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommended)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (מומלץ)">
 <!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
 <!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using multiple custom bridges.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS; bridge.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "אתה משתמש בגשר מובנה כדי להתחבר אל Tor. שנה">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "אתה משתמש בגשר מותאם אישית כדי להתחבר אל Tor. שנה">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "אתה משתמש בגשרים מותאמים אישית רבים.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "אתה משתמש בגשר &formatS;.">
 
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "שגיאה התרחשה, אנא החלק למידע נוסף.">



More information about the tor-commits mailing list