[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 4 18:17:46 UTC 2019


commit 6c0490bec6db471430925255e2c46065b93fee6e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 4 18:17:43 2019 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 mk/torbrowser_strings.dtd | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/mk/torbrowser_strings.dtd b/mk/torbrowser_strings.dtd
index 222801cd1..30d4d78f4 100644
--- a/mk/torbrowser_strings.dtd
+++ b/mk/torbrowser_strings.dtd
@@ -24,29 +24,29 @@
 <!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion услугите се веб страни кои завршуваат со домеин .onion кој овозможува екстра заштити на издавачите и посетителите, вклучувајќи и додадени заштити против цензурата. Onion услугите му овозможуваат на секого да овозможи содржина и услуги анонимно.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_next "Одете да истражувате">
 
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Повлечете лево за да ги видите Tor логовите">
 <!ENTITY tor_bootstrap_connect "Поврзи">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor network...">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Се поврзуваме на Tor мрежата">
 
-<!ENTITY pref_tor_network_title "Network">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_network_title "Мрежа">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Изберете Мост">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Овезбеди Мост">
 
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options help you?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser ве поврзува на Tor мрежата движена од илјадници волонтери низ светот! Можат ли овие опции да ви погонат?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Мостовите се неизлистани Tor релеа кои го прават потешко блокирањето на поврзувањата на Tor мрежата. Поради тоа што некои земји се трудат да го блокираат Tor, некои мостови работат во некои држави, а во некои не.">
 
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to connect to Tor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Интернетот е цензуриран овде">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Допрете за да конфигурирате мост за да се поврзете на Tor">
 
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information you received from a trusted source">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "address:port">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Овезбеди Мост кој го знам">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Изберете Мост">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Внеси Мост">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Внестете ги податоците за мостот кои ги добивте од доверлив извор">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "адреса:порта">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Внеси една по линија">
 
 <!-- When another PT is recommended, change TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
-<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommended)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (препорачано)">
 <!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
 <!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
 <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a built-in bridge to connect to Tor. Change">



More information about the tor-commits mailing list