[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 2 18:15:14 UTC 2019


commit 166005bdad8aec87c9e4d7882895bf8ff2dfc967
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 2 18:15:12 2019 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 zh-CN/aboutTor.dtd | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 30 insertions(+)

diff --git a/zh-CN/aboutTor.dtd b/zh-CN/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 000000000..8c879049d
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!--
+   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
+   - See LICENSE for licensing information.
+   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+  -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "关于 Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "查看更新日志">
+
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "私密浏览">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "欢迎体验最私密的浏览。">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "出错了!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor 无法在该浏览器下运行。">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "通过 DuckDuckGo 搜索">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
+
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "有疑问?">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "查阅 Tor Browser 用户手册 »">
+<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser 用户手册">
+
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project 是一家美国 501(c)(3) 非营利机构,致力于通过开发和部署自由且开放源代码的匿名和隐私技术,为其不受限制的可用性和使用提供支持,促进其在科研领域和大众的知名度来支持人权和自由。">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "参与进来 »">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "通过邮件获取 Tor 的最新消息。">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "注册 Tor 新闻列表">



More information about the tor-commits mailing list