[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Sep 30 16:47:20 UTC 2018


commit 5794c3183204caf331c588fa91155c0a56cd54b8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Sep 30 16:47:17 2018 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 ka/ka.po | 11 +++++++++--
 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po
index 6718e4c95..fb157fd60 100644
--- a/ka/ka.po
+++ b/ka/ka.po
@@ -1716,10 +1716,13 @@ msgid ""
 "Snowflake is an improvement upon Flashproxy. It sends your traffic through "
 "WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching."
 msgstr ""
+"Snowflake წარმოადგენს Flashproxy-ის მნიშვნელოვან გაუმჯობესებას. იგი "
+"მიმოცვლილ მონაცემებს აგზავნის WebRTC-ის გავლით, პირდაპირი კავშირის "
+"პროტოკოლით, მათ შორის NAT-ის პირობებშიც, შესაბამისი ჩაშენებული საშუალებებით."
 
 #: troubleshooting.page:6
 msgid "What to do if Tor Browser doesn’t work"
-msgstr ""
+msgstr "როგორ მოვიქცე, თუ Tor-ბრაუზერი არ მუშაბს"
 
 #: troubleshooting.page:12
 msgid ""
@@ -1727,16 +1730,20 @@ msgid ""
 " running the program, and clicking the “Connect” button if you are using it "
 "for the first time."
 msgstr ""
+"გვერდების მონახულება Tor-ბრაუზერით უნდა შეგეძლოთ გაშვებიდან მცირე ხანში, "
+"„დაკავშირების“ ღილაკზე დაწკაპებით, თუ პირველად რთავთ პროგრამას."
 
 #: troubleshooting.page:21
 msgid "Quick fixes"
-msgstr ""
+msgstr "სწრაფად მოგვარების გზები"
 
 #: troubleshooting.page:22
 msgid ""
 "If Tor Browser doesn’t connect, there may be a simple solution. Try each of "
 "the following:"
 msgstr ""
+"თუ Tor-ბრაუზერი ქსელს ვერ უკავშირდება, შესაძლოა უშველოს მარტივმა "
+"გადაწყვეტამ. სცადეთ ქვემოთ მოცემულები:"
 
 #: troubleshooting.page:29
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list