[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Sep 29 21:17:20 UTC 2018


commit 428887404328a9e23c077ce54fea845c43c286ab
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Sep 29 21:17:18 2018 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 ka/ka.po | 10 ++++++++++
 1 file changed, 10 insertions(+)

diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po
index 711225f01..61e2d1e6d 100644
--- a/ka/ka.po
+++ b/ka/ka.po
@@ -867,6 +867,13 @@ msgid ""
 "you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also "
 "useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
 msgstr ""
+"თუ საიტის ანგარიშზე ჩვეულებრივი ბრაუზერით შეხვალთ, თქვენ ასევე გასცემთ "
+"თქვენს IP-მისამართსა და ადგილმდებარეობას. იგივე ეხება ელფოსტის გაგზავნასაც. "
+"ხოლო, თუ სოციალურ ქსელსა და ელფოსტაზე Tor-ბრაუზერით შეხვალთ, თქვენ "
+"შეგეძლებათ ზუსტად განსაზღვროთ, რა მონაცემების გამხელა გსურთ ამ "
+"ვებსაიტებისთვის. Tor-ბრაუზერის გამოყენება ანგარიშებზე შესასვლელად, აგრეთვე "
+"გამოსადეგია მაშინ, როცა საიტთან კავშირი ან ქსელი შეზღუდულია და ცენზურის "
+"ქვეშაა."
 
 #: managing-identities.page:72
 msgid ""
@@ -879,6 +886,9 @@ msgid ""
 "See the <link xref=\"secure-connections\">Secure Connections</link> page for"
 " important information on how to secure your connection when logging in."
 msgstr ""
+"იხილეთ <link xref=\"secure-connections\">დაცული კავშირების</link> გვერდი, "
+"მნიშვნელოვანი ინფორმაციის მისაღებად, თუ როგორ უნდა დაიცვათ თქვენი კავშირი "
+"ანგარიშზე შესვლისას."
 
 #: managing-identities.page:87
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list