[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 27 07:46:49 UTC 2018


commit 641847a34f5de50b582013797a3ce6e5a4dbd255
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 27 07:46:47 2018 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 el/el.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index d8bbf0bac..6456b29a7 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-17 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Sofia K.\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 07:46+0000\n"
+"Last-Translator: A Papac <ap909219 at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265
 msgid "Setup Tails persistent volume"
-msgstr " Διαμόρφωση μόνιμου τόμου του Tails"
+msgstr " Διαμόρφωση μόνιμου τόμου των Tails"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 msgid "Error"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Η συσκευη %s  δεν έχει μόνιμο τόμο."
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart "
 "Tails without persistence."
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του τόμου στο %s, ενώ βρίσκεται σε χρήση. Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Tails χωρίς να ενεργοποιήσετε τον μόνιμο τόμο. "
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του τόμου στο %s, ενώ βρίσκεται σε χρήση. Θα πρέπει να επανεκκινήσετε τα Tails χωρίς να ενεργοποιήσετε το μόνιμο τόμο. "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
 #, perl-format
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Η συσκευη %s είναι οπτική."
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
-msgstr "Η συσκευή %s δεν έχει δημιουργηθεί χρησιμοποιώντας το Πρόγραμμα εγκατάστασης του Tails."
+msgstr "Η συσκευή %s δεν έχει δημιουργηθεί χρησιμοποιώντας το Πρόγραμμα εγκατάστασης των Tails."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688
 msgid "Persistence wizard - Finished"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
 "You may now close this application."
-msgstr "Τυχόν αλλαγές που έχετε κάνει θα τεθούν σε ισχύ μετά την επανεκκίνηση του Tails.\n\nΜπορείτε να κλείσετε τώρα αυτή την εφαρμογή. "
+msgstr "Τυχόν αλλαγές που έχετε κάνει θα τεθούν σε ισχύ μετά την επανεκκίνηση των Tails.\n\nΜπορείτε να κλείσετε τώρα αυτή την εφαρμογή. "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113
 msgid "Custom"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Κράτηση αρχείων που είναι αποθηκευμένα
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71
 msgid "Browser Bookmarks"
-msgstr "Σελιδοδείκτες Περιηγητή "
+msgstr "Σελιδοδείκτες Browser"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "Κλειδιά SSH, ρυθμίσεις και γνωστοί διακο
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:211
 msgid "Dotfiles"
-msgstr "Κρυφά αρχεία ρυθμίσεων (dotfiles)"
+msgstr "Dotfiles"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:213
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
-msgstr "Symlink στο $HOME κάθε αρχείου ή φακέλου που βρίσκεται στον χώρο αποθήκευσης 'dotfiles'"
+msgstr "Symlink στο $HOME κάθε αρχείου ή φακέλου που βρίσκεται στο χώρο αποθήκευσης 'dotfiles'"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Επιλέξτε μια συνθηματική φράση για την
 msgid ""
 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
 "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "Θα δημιουργηθεί μόνιμος τόμος %s στη συσκευή <b>%s %s</ b>. Τα δεδομένα σε αυτό τον τόμο θα αποθηκεύονται σε κρυπτογραφημένη μορφή που προστατεύεται από μια συνθηματική φράση."
+msgstr "Θα δημιουργηθεί μόνιμος τόμος %s στη συσκευή <b>%s %s</b>. Τα δεδομένα σε αυτό τον τόμο θα αποθηκεύονται σε κρυπτογραφημένη μορφή που προστατεύεται από μια συνθηματική φράση."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102
 msgid "Create"
@@ -227,16 +227,16 @@ msgstr "<b>Προσοχή!</b>Η επιμονή έχει συνέπειες πο
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:169
 msgid "Passphrase:"
-msgstr "Συνθηματικό"
+msgstr "Συνθηματικό:"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:177
 msgid "Verify Passphrase:"
-msgstr "Επιβεβαίωση Συνθηματικού"
+msgstr "Επιβεβαίωση Συνθηματικού:"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:188
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:244
 msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr "Το Συνθηματικό δεν γίνεται να είναι κενό"
+msgstr "Το Συνθηματικό δεν μπορεί να παραμείνει κενό"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:235
 msgid "Passphrases do not match"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Αποτυχία "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:291
 msgid "Mounting Tails persistence partition."
-msgstr "Προσάρτηση επίμονου τόμου του Tails."
+msgstr "Προσάρτηση επίμονου τόμου των Tails."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:294
 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
-msgstr "Ο μόνιμος τόμος του Tails θα προσαρτηθεί. "
+msgstr "Ο μόνιμος τόμος των Tails θα προσαρτηθεί. "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:303
 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Δημιουργία ρυθμίσεων μόνιμου τόμου"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:317
 msgid "The default persistence configuration will be created."
-msgstr "Ο μόνιμος τόμος του Tails θα δημιουργηθεί."
+msgstr "Ο μόνιμος τόμος των Tails θα δημιουργηθεί."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332
 msgid "Creating..."
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Οδηγός μόνιμου τόμου - Διαμόρφωση μόνιμ
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr "Καθορίστε τα αρχεία που θα αποθηκεύονται στον μόνιμο τόμο"
+msgstr "Καθορίστε τα αρχεία που θα αποθηκεύονται στο μόνιμο τόμο"
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95



More information about the tor-commits mailing list