[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Sep 26 15:48:22 UTC 2018


commit 4a1a4816e013817499ff650802358638b436afd9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Sep 26 15:48:20 2018 +0000

    Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 el/browserOnboarding.properties | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/el/browserOnboarding.properties b/el/browserOnboarding.properties
index d8bfaa0e2..766e982a9 100644
--- a/el/browserOnboarding.properties
+++ b/el/browserOnboarding.properties
@@ -4,11 +4,11 @@
 
 onboarding.tour-tor-welcome=Καλώς ήλθατε
 onboarding.tour-tor-welcome.title=Είστε έτοιμος.
-onboarding.tour-tor-welcome.description=Ο περιηγητής Tor προσφέρει τα υψηλότερα στάνταρ στην ιδιωτικότητα και την ασφάλεια κατά την περιήγηση στο διαδίκτυο. Τώ ρα είστε προστατευμένος από τον εντοπισμό, την κατασκοπία και τη λογοκρισία. Μία γρήγορη δοκιμή θα σας δείξει πώς.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Ο Tor Browser προσφέρει τα υψηλότερα στάνταρ στην ιδιωτικότητα και την ασφάλεια κατά την περιήγηση στο διαδίκτυο. Τώρα είστε προστατευμένος από τον εντοπισμό, την κατασκοπία και τη λογοκρισία. Μία γρήγορη δοκιμή θα σας δείξει πώς.
 onboarding.tour-tor-welcome.button=Ξεκινήστε Τώρα
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Απόρρητο
-onboarding.tour-tor-privacy.title=Αγνόηστε εντοπιστές και αδιάκριτους.
+onboarding.tour-tor-privacy.title=Αποφύγετε εντοπιστές και αδιάκριτους.
 onboarding.tour-tor-privacy.description=Ο Tor Browser απομονώνει τα cookies και διαγράφει το ιστορικό περιήγησης μόλις κλείσετε την καρτέλα σας. Αυτές οι ρυθμίσεις που εξασφαλίζουν την ιδιωτικότητά σας και την ασφάλειά σας είναι αποθηκευμένες στον περιηγητή. Επιλέξτε "Δίκτυο Tor" για να μάθετε πώς σας προστατεύουμε σε επίπεδο δικτύου.
 onboarding.tour-tor-privacy.button=Πάμε στο Δίκτυο Tor
 
@@ -19,23 +19,23 @@ onboarding.tour-tor-network.button=Πάμε στην προεπισκόπηση
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=Προεπισκόπηση κυκλώματος
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Δείτε το μονοπάτι σας.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Για κάθε ιστοσελίδα που επισκέπτεστε η κίνησή σας συνδέεται και κρυπτογραφείται σε ένα κύκλωμα εντός τριών συνδέσεων του Tor σε όλο τον κόσμο. Μπορείτε να αιτηθείται κανούριου κυκλώματος επιλέγοντας "Νέο κύκλωμα για αυτήν τη σελίδα" στην προεπισκόπηση κυκλώματός μας.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Για κάθε ιστοσελίδα που επισκέπτεστε η κίνησή σας συνδέεται και κρυπτογραφείται σε ένα κύκλωμα εντός τριών συνδέσεων του Tor σε όλο τον κόσμο. Μπορείτε να αιτηθείτε κανούριου κυκλώματος επιλέγοντας "Νέο κύκλωμα για αυτήν τη σελίδα" στην προεπισκόπηση κυκλώματός μας.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Βλέπω το μονοπάτι μου
 
 onboarding.tour-tor-security=Ασφάλεια
-onboarding.tour-tor-security.title=Επίλεξε την εμπειρία σου.
-onboarding.tour-tor-security.description=Μπορούμε να προσφέρουμε επιπρόσθετες ρυθμίσεις για να ενισχύσουμε την ασφάλεια του περιηγητή σου. Οι Ρυθμίσεις Ασφάλειας σου επιτρέπουν να μπλοκάρεις στοιχεία που θα μπορούσαν να χρηστιμοποιηθούν για επιθέσεις στον υπολογιστή σου. Επίλεξε παρακάτω για να δεις τι κάνουν οι διαφορετικές ρυθμίσεις.
+onboarding.tour-tor-security.title=Επιλέξτε την εμπειρία σας.
+onboarding.tour-tor-security.description=Μπορούμε να προσφέρουμε επιπρόσθετες ρυθμίσεις για να ενισχύσουμε την ασφάλεια του περιηγητή σας. Οι Ρυθμίσεις Ασφάλειας σας επιτρέπουν να μπλοκάρεετε στοιχεία που θα μπορούσαν να χρηστιμοποιηθούν για επιθέσεις στον υπολογιστή σας. Επίλεξτε παρακάτω για να δείτε τι κάνουν οι διαφορετικές ρυθμίσεις.
 onboarding.tour-tor-security.button=Έλεγχος Ρυθμίσεων
 
 onboarding.tour-tor-expect-differences=Προτάσεις εμπειρίας
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Να περιμένεις κάποιες διαφορές.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Με όλη την ασφάλεια και την ιδιωτικότητα που παρέχει ο Tor, η εμπειρία σου κατά την περιήγηση θα είναι λίγο διαφορετική. Κάποια πράγματα θα γίνουν λίγο πιο αργά και ανάλογα με το επίπεδο ασφάλιας, κάποια στοιχεία μπορεί να μην λειτουργούν ή να μην φορτώνονται. Επίσης, μπορεί να ερωτηθείς αν είσαι άνθρωπος και όχι ρομπότ.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Δες τις Συχνές Ερωτήσεις
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Κάποιες διαφορές είναι αναμενόμενες.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Με όλη την ασφάλεια και την ιδιωτικότητα που παρέχει το Tor, η εμπειρία σας κατά την περιήγηση θα είναι λίγο διαφορετική. Κάποια πράγματα θα γίνουν λίγο πιο αργά και ανάλογα με το επίπεδο ασφάλειας, κάποια στοιχεία μπορεί να μην λειτουργούν ή να μην φορτώνονται. Επίσης, μπορεί να ερωτηθείτε αν είστε άνθρωπος και όχι ρομπότ.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Δείτε τις Συχνές Ερωτήσεις
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Υπηρεσίες Onion
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=Προστατεύσου πιο πολύ.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Οι υπηρεσίες του Onion είναι ιστοσελίδες που τελειώνουν σε .onion και παρέχουν επιπλέον προστασία σε όσους δημοσιεύουν και επισκέπτονται, συμπεριλαμβανομένου και ασφαλιών ενάντια στη λογοκρισία. Οι υπηρεσίες του Onion επιτρέπουν στον καθένα να παράσχει υλικά και υπηρεσίες ανώνυμα. Επίλεξε κάτω για να επισκεφτείς τη σελίδα του Onion DuckDuckGo. 
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Επισκέψου ένα Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Προστατευτείτε πιο πολύ.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Οι υπηρεσίες του Onion είναι ιστοσελίδες που τελειώνουν σε .onion και παρέχουν επιπλέον προστασία σε όσους δημοσιεύουν και επισκέπτονται, συμπεριλαμβανομένου και ασφαλειών ενάντια στη λογοκρισία. Οι υπηρεσίες του Onion επιτρέπουν στον καθένα να παράσχει υλικά και υπηρεσίες ανώνυμα. Επιλέξτε κάτω για να επισκεφτείτε τη σελίδα του Onion DuckDuckGo. 
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Επισκεφτείτε ένα Onion
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=Επόμενο
@@ -45,10 +45,10 @@ onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 από 3
 onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 από 3
 
 onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Πώς λειτουργούν τα κυκλώματα;
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Τα κυκλώματα δημιουργούνται σε τυχαία ανατιθέμενες συνδέσεις, που βρίσκονται σε υπολόγιστες σε όλο τον κόσμο ρυθμισμένοι να προωθούν την κίνηση στον Tor. Τα κυκλώματα σου επιτρέπουν να περιηγηθείς με ιδιωτικότητα και να συνδεθείς σε υπηρεσίες του Tor.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Τα κυκλώματα δημιουργούνται σε τυχαία ανατιθέμενες συνδέσεις, που βρίσκονται σε υπολόγιστες σε όλο τον κόσμο ρυθμισμένοι να προωθούν την κίνηση στο Tor. Τα κυκλώματα σας επιτρέπουν να περιηγηθείτε με ιδιωτικότητα και να συνδεθείτε σε υπηρεσίες του Tor.
 
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Προεπισκόπηση κυκλώματος
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Αυτό το διάγραμμα δείχνει τις συνδέσεις που αποτελούν το κύκλωμα για αυτήν την ιστοσελίδα. Για να αποφύγεις τη σύνδεση της δραστηριότητας από σελίδα σε σελίδα, κάθε ιστοσελίδα παίρνει διαφορετικό κύκλωμα.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Αυτό το διάγραμμα δείχνει τις συνδέσεις που αποτελούν το κύκλωμα για αυτήν την ιστοσελίδα. Για να αποφύγετε τη σύνδεση της δραστηριότητας από σελίδα σε σελίδα, κάθε ιστοσελίδα παίρνει διαφορετικό κύκλωμα.
 
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Χρειάζεσαι καινούριο κύκλωμα;
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Αν δεν μπορείς να συνδεθείς στην ιστοσελίδα που προσπαθείς να συνδεθείς ή αν δεν φορτώνει σωστά, τότε μπορείς να χρησιμοποιήσεις αυτό το κουμπί για να ανανεώσεις τη σελίδα με νέο κύκλωμα.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Αν δεν μπορείτε να συνδεθείτε στην ιστοσελίδα που προσπαθείτε να συνδεθείτε ή αν δεν φορτώνει σωστά, τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το κουμπί για να ανανεώσετε τη σελίδα με νέο κύκλωμα.



More information about the tor-commits mailing list