[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 25 09:19:12 UTC 2018


commit d003d6fa604c6f131f683353692a9f454b13d166
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 25 09:19:10 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ka/network-settings.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ka/network-settings.dtd b/ka/network-settings.dtd
index eeb001998..72017f16b 100644
--- a/ka/network-settings.dtd
+++ b/ka/network-settings.dtd
@@ -55,8 +55,8 @@
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "ადგილობრივი პროქსი მაშინაა საჭირო, როცა ინტერნეტს უკავშირდებით კომპანიის, სკოლის ან უნივერსიტეტის ქსელის გავლით. თუ დარწმუნებული არ ხართ პროქსის საჭიროებაში, გადახედეთ ინტერნეტის პარამეტრებს სხვა ბრაუზერში ან იხილეთ სისტემის ქსელის პარამეტრები.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "დახმარება გადამცემი ხიდის თაობაზე">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ხიდები წარმოადგენს აღუნუსხავ გადამცემებს, რომელთა გამოყენებაც ართულებს Tor-ქსელთან კავშირის შეზღუდვას.  თითოეული სახის ხიდი იყენებს განსხვავებულ საშუალებებს, ცენზურის ასარიდებლად.  obfs-გადამყვანი, გადაცემულ მონაცემებს წარმოადგენს შემთხვევითი ხმაურის სახით, ხოლო meek-გადამყვანი კი თქვენს მონაცემთა მიმოცვლას წარმოაჩენს ისე, თითქოს ცალკეულ მომსახურებას უკავ
 შირდებით და არა Tor-ს.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "იმისდა მიხედვით, თუ როგორ ზღუდავს ცალკეული ქვეყანა Tor-ს, გარკვეული სახის გადამცემი ხიდები, მხოლოდ შესაბამის ქვეყნებში იმუშავებს და არა სხგავან.  თუ დანამდვილებით არ იცით, რომელი გადამცემი მუშაობს თქვენს ქვეყანაში, ეწვიეთ დახმარების გვერდს torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "გთხოვთ, მოითმინოთ სანამ დაუკავშირდება Tor-ქსელს.  რამდენიმე წუთს შეიძლება გასტანოს.">



More information about the tor-commits mailing list