[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Sep 24 18:45:19 UTC 2018


commit 2ce854e42422c7450df1b4f25822357dac69f859
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Sep 24 18:45:17 2018 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 011a40a7b..92fa04273 100644
--- a/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-09 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-24 18:41+0000\n"
 "Last-Translator: A. C. <georgianization at outlook.com>\n"
 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "ნაბიჯი %s1%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "ჩამოტვირთეთ %s Tor Browser %s"
+msgstr "ჩამოტვირთეთ %s Tor-ბრაუზერი %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "ნაბიჯი %s3%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "ახლა %s დაამატეთ გადამცემი ხიდები Tor Browser-ს %s"
+msgstr "ახლა %s დაამატეთ გადამცემი ხიდები Tor-ბრაუზერის %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid ""
 "Try including as much info about your case as you can, including the list of\n"
 "bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
 "and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "შეეცადეთ მეტად ვრცლად აღწეროთ თქვენი შემთხვევა და დაურთოთ სია იმ\nგადამცემი ხიდებისა და მისაერთებელი გადამყვანების (Pluggable Transports) \nრომლის გამოყენებაც სცადეთ, ამასთან თქვენი Tor Browser-ის ვერსია, ყველა შეტყობინება, რაც Tor-მა გიჩვენათ და ა.შ."
+msgstr "შეეცადეთ მეტად ვრცლად აღწეროთ თქვენი შემთხვევა და დაურთოთ სია იმ\nგადამცემი ხიდებისა და მისაერთებელი გადამყვანების (Pluggable Transports) \nრომლის გამოყენებაც სცადეთ, ამასთან თქვენი Tor-ბრაუზერის ვერსია, ყველა შეტყობინება, რაც Tor-მა გიჩვენათ და ა.შ."
 
 #: bridgedb/strings.py:128
 msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
 "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
 "Tor Browser."
-msgstr "გადამცემი ხიდების მისამართების Tor Browser-ში შესაყვანად, თავდაპირველად გადადით %sTor Browser-ის ჩამოტვირთვის\nგვერდზე %s და შემდეგ მიჰყევით იქ მოცემულ მითითებებს Tor Browser-ის ჩამოტვირთვისა და\nგაშვების თაობაზე."
+msgstr "გადამცემი ხიდების მისამართების Tor-ბრაუზერში შესაყვანად, თავდაპირველად გადადით %sTor-ბრაუზერის ჩამოტვირთვის\nგვერდზე %s და შემდეგ მიყევით იქ მოცემულ მითითებებს Tor-ბრაუზერის ჩამოტვირთვისა და\nგაშვების თაობაზე."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:151



More information about the tor-commits mailing list