[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Sep 21 16:17:27 UTC 2018


commit 128ed44622e38945bb3b7848f03be08d2bc9f7fc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Sep 21 16:17:24 2018 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 fr/fr.po | 9 ++++++++-
 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index b0d3c90e1..88066d08c 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -6,12 +6,13 @@
 # Towinet, 2016
 # runasand <inactive+runasand at transifex.com>, 2016
 # Paul-Marie Tetedoie <134331 at supinfo.com>, 2016
+# Domiho Zannou <zannou.gery at gmail.com>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-07 16:48-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Paul-Marie Tetedoie <134331 at supinfo.com>, 2016\n"
+"Last-Translator: Domiho Zannou <zannou.gery at gmail.com>, 2018\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -346,6 +347,9 @@ msgid ""
 " should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-"
 "azure and Snowflake."
 msgstr ""
+"Si vous essayer the contourner une connection bloquée pour la premier fois, "
+"vous devez essayer different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, "
+"meek-azure and Snowflake."
 
 #: circumvention.page:72
 msgid ""
@@ -401,6 +405,9 @@ msgid ""
 "the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
 " Dropbox, Google Drive and GitHub."
 msgstr ""
+"GetTor est un service qui repond automatiquement aux messages avec des liens"
+" pour la derniėre version de Tor Navigateur, hebergé a une variété de "
+"locations comme Dropbox, Google Drive et GitHub "
 
 #: downloading.page:33
 msgid "To use GetTor via email:"



More information about the tor-commits mailing list