[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Sep 20 15:48:54 UTC 2018
commit 3f5c3040d5c10f831ecb4f5de51caea06189e14c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Sep 20 15:48:51 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+el.po | 6 +++++-
1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 9032ab9d4..6df4cfec1 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/misc/misc-10/
#: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "No, the Tor Project does not offer hosting services."
-msgstr ""
+msgstr "Όχι, το Tor Project δεν προσφέρει υπηρεσίες hosting."
#: http//localhost/tbb/tbb-31/
#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description)
@@ -647,6 +647,8 @@ msgid ""
"If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's "
"possible that officers will seize your computer."
msgstr ""
+"Αν οι αρχές ενδιαφερθούν για την κίνηση από τον κόμβο εξόδου σας, είναι "
+"πιθανό αστυνομικοί να κατασχέσουν τον υπολογιστή σας."
#: http//localhost/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -668,6 +670,8 @@ msgid ""
"If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
"later."
msgstr ""
+"Αν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να συνδεθείτε με την υπηρεσία onion, "
+"δοκιμάστε ξανά αργότερα."
#: http//localhost/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list