[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Sep 19 20:15:13 UTC 2018


commit 3baeb8c625b5e8299ea084ee9bd5cb506d88fd41
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Sep 19 20:15:11 2018 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 ko/aboutTor.dtd | 45 ++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/ko/aboutTor.dtd b/ko/aboutTor.dtd
index 65b9b769f..7c4d0ea69 100644
--- a/ko/aboutTor.dtd
+++ b/ko/aboutTor.dtd
@@ -1,45 +1,28 @@
 <!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
+   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
    - See LICENSE for licensing information.
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
 <!ENTITY aboutTor.title "Tor에 대해서">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "주의: 현재 구버전 브라우저를 사용하고 계십니다.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "또한,  현재 구버전 브라우저를 사용하고 계십니다.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "onion을 클릭하고 Tor Browser 업데이트 체크를 선택하세요.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Tor 네트워크 설정 테스트">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Tor 브라우저에 오신 것을 환영합니다">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Tor 네트워크에 연결되었습니다.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "이제 자유롭게 익명으로 인터넷을 탐색할 수 있습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "은밀하게 탐색하십시오.">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "당신은 온세상이 가장 은밀한 탐색의 경험을 준비가 되었습니다.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "뭔가 잘못되었습니다!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor는 이 브라우저에서 작동하지 않습니다.">
 
-<!ENTITY aboutTor.search.label "검색">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "DuckDuckGo으로 검색">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
 
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "추가 정보 :">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "국가 & IP 주소 :">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "출구 노드: ">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "이 서버는 방문자에 대한 정보를 기록하지 않습니다.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "그 다음은?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor는 완벽한 익명 브라우징을 보장하지 않습니다! 따라서 신분을 안전하게 유지하기 위해서는 브라우징 습관을 바꾸셔야 합니다.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "익명으로 알짱거릴 때의 팁 >>">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "질문이 있으신가요?">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Tor 브라우저 설명서를 읽어보기 »">
+<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor 브라우저 사용자 설명서">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "여러분도 도울 수 있습니다!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "여러분이 Tor 네트워크를 보다 빠르고 강하게 만들 수 있는 방법이 있습니다.">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Tor 중계 서버 node 실행 »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "자원 봉사로 Tor 돕기 »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "후원하기 »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor 브라우저 설명서">
+
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor 프로젝트는 US 501(c)(3) 비영리 단체입니다. 무료로 사용 가능한 오픈 소스 익명과 사생활를 보호하는 기술을 개발하고 배포하기로 인권과 인간적 자유가 향상시킵니다.  저들의 무제한 이용과 사용 가능을 지원하고 과학적이고 공공의 이해를 조장합니다.">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "참여 »">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
 
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor 프로젝트란? 온라인 익명 및 개인 정보 보호의 연구, 개발 및 교육에 힘쓰는 US 501(c)(3) 비영리 단체입니다.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Tor 프로젝트에 대해서 더 알아보기 »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "최신의 Tor 뉴스를 받은 편지함에 곧장 받으십시오.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor 뉴스를 구독.">



More information about the tor-commits mailing list