[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Sep 17 07:18:45 UTC 2018


commit 68d48d449cbd3ba2d4efce74edb984878df7c043
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Sep 17 07:18:42 2018 +0000

    Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 es/browserOnboarding.properties | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es/browserOnboarding.properties b/es/browserOnboarding.properties
index e44583079..2e858112a 100644
--- a/es/browserOnboarding.properties
+++ b/es/browserOnboarding.properties
@@ -9,7 +9,7 @@ onboarding.tour-tor-welcome.button=Comienza Ahora
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Privacidad
 onboarding.tour-tor-privacy.title=Rastreadores y espías molestos
-onboarding.tour-tor-privacy.description=Navegador Tor aísla las cookies y borra el historial de navegación después de la sesión. Estas modificaciones aseguran que tu privacidad y seguridad sean protegidas en el navegador. Haz click en  'Red Tor' para saber cómo te protegemeos a nivel de red.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=El Navegador Tor aísla las cookies y borra el historial de navegación después de la sesión. Estas modificaciones aseguran que tu privacidad y seguridad sean protegidas en el navegador. Haz click en  'Red Tor' para saber cómo te protegemeos a nivel de red.
 onboarding.tour-tor-privacy.button=Ir a la red Tor
 
 onboarding.tour-tor-network=Red Tor
@@ -20,14 +20,14 @@ onboarding.tour-tor-network.button=Ir a la visualización del circuito
 onboarding.tour-tor-circuit-display=Visualización del circuito
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Ver tu recorrido
 onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our Circuit Display.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Ver mi recorrido
 
 onboarding.tour-tor-security=Seguridad
 onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
 onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do.
-onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings
+onboarding.tour-tor-security.button=Revisar configuración
 
-onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Consejos de experiencia
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
@@ -51,4 +51,4 @@ onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Visualización del circuito
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Estos diagramas muestran los repetidores que crean el circuito para esta página web. Para prevenir la vinculación de la actividad a través de diferentes sitios, cada página web tiene un circuito diferente.
 
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=¿Necesitas un circuito nuevo?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Si no consigues conectarte a la página web que estas intentando visitar o no está cargando correctamente, puedes usar el botón para recargar la página con un circuito nuevo.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Si no consigues conectarte a la página web que estás intentando visitar, o no está cargando correctamente, puedes usar el botón para recargar la página con un circuito nuevo.



More information about the tor-commits mailing list