[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Sep 15 21:45:55 UTC 2018


commit 161ec971cffc49fe7a75d36be1922f74a60db4ab
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Sep 15 21:45:53 2018 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 el.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index 6d25f1795..0afbadafe 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Alex <hestia at riseup.net>, 2013
 # andromeas <andromeas at hotmail.com>, 2014
 # andromeas <andromeas at hotmail.com>, 2014
+# A Papac <ap909219 at protonmail.com>, 2018
 # firespin <dartworldgr at hotmail.com>, 2014
 # Elektra M. <safiragon at yahoo.gr>, 2017-2018
 # Ellie El <ellie29 at gmail.com>, 2014
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-15 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-15 21:45+0000\n"
 "Last-Translator: A Papac <ap909219 at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,13 +65,13 @@ msgstr "<h1>Βοηθήστε μας να διορθώσουμε το σφάλμ
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείς να εγκαταστήσεις επιπλέον λογισμικό αυτόματα από τον μόνιμο αποθηκευτικό σου χώρο ξεκινώντας τα Tails."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Το ακόλουθο λογισμικό εγκαθίσταται αυτόματα από τον μόνιμο αποθηκευτικό σου χώρο ξεκινώντας τα Tails."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
@@ -78,11 +79,11 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Για να προσθέσεις περισσότερα, εγκατάστησε λογισμικό χρησιμοποιώντας το <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή το <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ΑΡΤ στην γραμμή εντολών</a>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "_Δημιούργησε μόνιμο αποθηκευτικό χώρο"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -113,17 +114,17 @@ msgstr "_Έξοδος"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
 msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "Το Liferea είναι κακόβουλο λογισμικό."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
 msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Θέλεις παρ' όλα αυτά να εκκινήσεις το Liferea;"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
 msgid ""
 "Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
 "by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
+msgstr "Λόγω ανησυχιών για την ασφάλεια το Liferea feed θα αφαιρεθεί από τα Tails στα τέλη του 2018. Παρακαλούμε να προσαρμόσεις τα feed στο Thunderbird."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:75
 msgid "Restart"
@@ -167,13 +168,13 @@ msgstr "μη διαθέσιμο"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "[λεπτομέρειες] Παρακαλώ, έλεγξε την λίστα σου με τα επιπρόσθετα λογισμικά ή διάβασε το αρχείο συστήματος για να κατανοήσεις το πρόβλημα."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "[λεπτομέρειες] Παρακαλώ, έλεγξε την λίστα σου με τα επιπρόσθετα λογισμικά ή διάβασε το αρχείο συστήματος για να κατανοήσεις το πρόβλημα."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
 msgid "Show Log"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Διαμόρφωση "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
+msgstr "[εκκίνηση] και [τελευταίο]"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
 msgid ", "
@@ -196,63 +197,63 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "Να προστεθούν τα [πακέτα] στο επιπρόθετο λογισμικό σου;"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείς να εγκαταστήσεις επιπλέον λογισμικό αυτόματα από τον μόνιμο αποθηκευτικό σου χώρο ξεκινώντας τα Tails."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
 msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάστησε κάθε φορά"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
 msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάστησε μόνο μία φορά"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
+msgstr "Η διαμόρφωση για το επιπρόσθετο λογισμικό απέτυχε."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
+msgstr "Για να το εγκαταστήσεις αυτόματα κατά την εκκίνηση των Tails, μπορείς να δημιοθργήσεις έναν μόνιμο αποθηκευτικό χώρο και να ενεργοποιήσεις τη λειτουργία <b>Πρόσθετο λογισμικό</b>. "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία Μόνιμου Αποθηκευτικού Χώρου"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
+msgstr "Η δημιουργία πρόσθετου αποθηκευτικού χώρου απέτυχε."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Θα μπορούσες να εγκαταστήσεις [πακέτα] αυτόματα ξεκινώντας τα Tails."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr ""
+msgstr "Για να το κάνεις, χρειάζεται να τρέξεις τα Tails από USB στικ εγκατεστημένα χρησιμοποιώντας τον <i> Εγκαταστάτη Tails </i>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "Να αφαιρεθούν τα [πακέτα] από το επιπρόθετο λογισμικό σου;"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό θα σταματήσει την εγκατάσταση των [πακέτων] αυτόματα."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
 msgid "Remove"
@@ -266,34 +267,34 @@ msgstr "Άκυρον"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
+msgstr "Εγκαθιστάται το πρόσθετό σου λογισμικό από τον μόνιμο αποθηκευτικό χώρο..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό μπορεί να πάρει μερικά λεπτά."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Η εγκατάσταση του πρόσθετου λογισμικού απέτυχε."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Το πρόσθετο λογισμικό εγκαταστάθηκε επιτυχώς."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ο έλεγχος για αναβαθμίσεις για τα πρόσθετα λογισμικά σου απέτυχε."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγξε την σύνδεσή σου στο διαδίκτυο, επανεκκίνησε τα Tails ή διάβασε το ιστορικό συστήματος για να κατανοήσεις το πρόβλημα."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Η αναβάθμιση του πρόσθετού σου λογισμικού απέτυχε."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
@@ -304,16 +305,16 @@ msgstr "Τεκμηρίωση"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Να αφαιρεθούν τα [πακέτα] από το πρόσθετο λογισμικό σου; Αυτό θα σταματήσει την εγκατάσταση των πακέτων αυτόματα."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
+msgstr "Απέτυχε η αφαίρεση {pkg}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Απέτυχε η ανάγνωση η διαμόρφωση του πρόσθετου λογισμικού"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
 #, python-brace-format



More information about the tor-commits mailing list