[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Sep 15 16:16:43 UTC 2018


commit c4a26fb596c1f6b1c05cc5c953d58b8774afa635
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Sep 15 16:16:40 2018 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 el/el.po | 31 ++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index c023e9c9f..08768172d 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Alex <hestia at riseup.net>, 2012
+# A Papac <ap909219 at protonmail.com>, 2018
 # firespin <dartworldgr at hotmail.com>, 2014
 # dpdt1 <dpdt1 at espiv.net>, 2013
 # dpdt1 <dpdt1 at espiv.net>, 2012
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n"
-"Last-Translator: Wasilis Mandratzis-Walz <inactive+beonex123 at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-15 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: A Papac <ap909219 at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,28 +55,28 @@ msgstr "Η συσκευη %s  δεν έχει μόνιμο τόμο."
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart "
 "Tails without persistence."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του τόμου στο %s, ενώ βρίσκεται σε χρήση. Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Tails χωρίς να ενεργοποιήσετε τον μόνιμο τόμο. "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
 #, perl-format
 msgid "Persistence volume on %s is not unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "Ο μόνιμος τόμος στο %sδεν είναι ξεκλειδωμένος. "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412
 #, perl-format
 msgid "Persistence volume on %s is not mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Ο μόνιμος τόμος στο %s δεν είναι προσαρτημένος. "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
 #, perl-format
 msgid ""
 "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr ""
+msgstr "Ο μόνιμος τόμος στο %sδεν είναι αναγνώσιμος. Προβλήματα δικαιωμάτων ή ιδιοκτησίας; "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
 #, perl-format
 msgid "Persistence volume on %s is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "Ο μόνιμος τόμος στο %s δεν μπορεί να γραφτεί. "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
 #, perl-format
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Κράτηση αρχείων που είναι αποθηκευμένα
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71
 msgid "Browser Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Σελιδοδείκτες Περιηγητή "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
@@ -133,11 +134,11 @@ msgstr "Ρύθμιση συσκευών δικτύων και συνδέσεων
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101
 msgid "Additional Software"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθετο Λογισμικό"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103
 msgid "Software installed when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατεστημένο λογισμικό κατά την εκκίνηση των Tails"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121
 msgid "Printers"
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Thunderbird"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
-msgstr ""
+msgstr "Email, τροφοδοσία και ρυθμίσεις του Thunderbird"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151
 msgid "GnuPG"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Κλειδοθήκη και ρυθμίσεις GnuPG"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166
 msgid "Bitcoin Client"
-msgstr ""
+msgstr "Πελάτης Bitcoin"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgid ""
 "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
 "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Προσοχή!</b>Η επιμονή έχει συνέπειες που πρέπει να γίνουν κατανοητές. Τα Tails δεν μπορούν να σας βοηθήσουν αν τα χρησιμοποιείτε λάθος! Δείτε τη σελίδα για την <i>κρυπτογραφημένη επιμονή</i> στα έγγραφα του Tor για να μάθετε περισσότερα."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:169
 msgid "Passphrase:"
@@ -264,11 +265,11 @@ msgstr "Τα δικαιώματα του μόνιμου τόμου θα διορ
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:314
 msgid "Creating default persistence configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία ρυθμίσεων μόνιμου τόμου"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:317
 msgid "The default persistence configuration will be created."
-msgstr ""
+msgstr "Ο μόνιμος τόμος του Tails θα δημιουργηθεί."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332
 msgid "Creating..."



More information about the tor-commits mailing list