[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Sep 15 09:17:26 UTC 2018


commit 3647f22d94a00bef5cb8f99647d83fc16c56e937
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Sep 15 09:17:23 2018 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 ru/ru.po | 10 ++++++++++
 1 file changed, 10 insertions(+)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 6dfd2fb45..69f500e4b 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -1032,6 +1032,10 @@ msgid ""
 "service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
 "in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by “.onion”."
 msgstr ""
+"Так же, как и для любого другого веб-сайта, вам необходимо знать адрес "
+"onion-сервиса для подключения к нему. Onion-адрес представляет собой строку "
+"из 16 (в формате V3 – из 56-и) в основном случайных букв и цифр, "
+"оканчивающихся \".onion\"."
 
 #: onionsites.page:58 troubleshooting.page:10
 msgid "Troubleshooting"
@@ -1584,6 +1588,10 @@ msgid ""
 "any other protocol. While still included by default, it is reccomended to "
 "use obfs4 instead, as it has several security improvements over obfs3."
 msgstr ""
+"obfs3 делает трафик Tor похожим на случайный, так что он перестает быть "
+"похожим на Tor или любой другой протокол. Хоть он и добавлен по-умолчанию, "
+"вместо него рекомендуется использовать obfs4, который несколько лучше в "
+"отношении безопасности по сравнению с obfs3."
 
 #: transports.page:43
 msgid "obfs4"
@@ -1645,6 +1653,8 @@ msgid ""
 "Snowflake is an improvement upon Flashproxy. It sends your traffic through "
 "WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching."
 msgstr ""
+"Snowflake это улучшенный Flashproxy. Он перенаправляет ваш трафик через "
+"WebRTC, децентрализованую сеть со встроенным обходом NAT."
 
 #: troubleshooting.page:6
 msgid "What to do if Tor Browser doesn’t work"



More information about the tor-commits mailing list