[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Sep 15 09:17:26 UTC 2018
commit 3647f22d94a00bef5cb8f99647d83fc16c56e937
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Sep 15 09:17:23 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ru/ru.po | 10 ++++++++++
1 file changed, 10 insertions(+)
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 6dfd2fb45..69f500e4b 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -1032,6 +1032,10 @@ msgid ""
"service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
"in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by “.onion”."
msgstr ""
+"Так же, как и для любого другого веб-сайта, вам необходимо знать адрес "
+"onion-сервиса для подключения к нему. Onion-адрес представляет собой строку "
+"из 16 (в формате V3 – из 56-и) в основном случайных букв и цифр, "
+"оканчивающихся \".onion\"."
#: onionsites.page:58 troubleshooting.page:10
msgid "Troubleshooting"
@@ -1584,6 +1588,10 @@ msgid ""
"any other protocol. While still included by default, it is reccomended to "
"use obfs4 instead, as it has several security improvements over obfs3."
msgstr ""
+"obfs3 делает трафик Tor похожим на случайный, так что он перестает быть "
+"похожим на Tor или любой другой протокол. Хоть он и добавлен по-умолчанию, "
+"вместо него рекомендуется использовать obfs4, который несколько лучше в "
+"отношении безопасности по сравнению с obfs3."
#: transports.page:43
msgid "obfs4"
@@ -1645,6 +1653,8 @@ msgid ""
"Snowflake is an improvement upon Flashproxy. It sends your traffic through "
"WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching."
msgstr ""
+"Snowflake это улучшенный Flashproxy. Он перенаправляет ваш трафик через "
+"WebRTC, децентрализованую сеть со встроенным обходом NAT."
#: troubleshooting.page:6
msgid "What to do if Tor Browser doesn’t work"
More information about the tor-commits
mailing list