[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Sep 14 16:46:09 UTC 2018
commit d05b68667c4a305cda595e8548c8c3ff9bd6ad9f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Sep 14 16:46:06 2018 +0000
Update translations for tails-misc
---
fr.po | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 94e447be8..42c22b351 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -18,6 +18,7 @@
# Onizuka, 2013
# mosira <romain.moisan at gmail.com>, 2014
# Sabrina Cater <sabcat at gmx.fr>, 2015
+# Simon-Olivier Morneau <smorn026 at uottawa.ca>, 2018
# Thomas Chauchefoin <thomas at chauchefoin.fr>, 2016
# Towinet, 2013-2016
# AO <ao at localizationlab.org>, 2015
@@ -26,8 +27,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Simon-Olivier Morneau <smorn026 at uottawa.ca>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,13 +65,13 @@ msgstr "<h1>Aidez-nous à corriger votre bogue !</h1>\n<p>Lisez <a href=\"%s\"
msgid ""
"You can install additional software automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez installer des logiciels supplémentaires automatiquement à partir de votre espace de stockage persistant lors du démarrage de Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
msgid ""
"The following software is installed automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Les logiciels suivants sont installés automatiquement à partir de votre espace de stockage persistant lors du démarrage de Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
@@ -78,11 +79,11 @@ msgid ""
"To add more, install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour en ajouter, installez des logiciels en utilisant le <a href=\"synaptic.desktop\">Gestionnaire de Paquets Synaptic</a> ou <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT à partir de la ligne de commande</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "_Créer un espace de stockage persistant"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -167,13 +168,13 @@ msgstr "non disponible"
msgid ""
"{details} Please check your list of additional software or read the system "
"log to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "{details} Veuillez consulter votre liste de logiciels supplémentaires ou lire le journal système pour comprendre le problème."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
msgid ""
"Please check your list of additional software or read the system log to "
"understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez consulter votre liste de logiciels additionnels ou lire le journal système pour comprendre le problème."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
msgid "Show Log"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
More information about the tor-commits
mailing list