[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Sep 14 10:18:21 UTC 2018


commit 92db41507e75e1e945ff757d70c96965e16c577a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Sep 14 10:18:19 2018 +0000

    Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 es/browserOnboarding.properties | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es/browserOnboarding.properties b/es/browserOnboarding.properties
index 1b275c16e..e44583079 100644
--- a/es/browserOnboarding.properties
+++ b/es/browserOnboarding.properties
@@ -9,12 +9,12 @@ onboarding.tour-tor-welcome.button=Comienza Ahora
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Privacidad
 onboarding.tour-tor-privacy.title=Rastreadores y espías molestos
-onboarding.tour-tor-privacy.description=Navegador Tor aisla las cookies y borra el historial de navegación después de la sesión. Estas modificaciones aseguran que tu privacidad y seguridad son protegidas en el navegador. Haz click en  'Red Tor' para saber cómo te protegemeos a nivel de red.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Navegador Tor aísla las cookies y borra el historial de navegación después de la sesión. Estas modificaciones aseguran que tu privacidad y seguridad sean protegidas en el navegador. Haz click en  'Red Tor' para saber cómo te protegemeos a nivel de red.
 onboarding.tour-tor-privacy.button=Ir a la red Tor
 
 onboarding.tour-tor-network=Red Tor
 onboarding.tour-tor-network.title=Viaja por la red descentralizada.
-onboarding.tour-tor-network.description=El Navegador Tor, te conecta con la Red Tor digida por miles de voluntarios alrededor del mundo.\nA diferencia de una VPN no hay un punto de falla o entidad centralizada en la que necesite confiar para disfrutar de Internet de forma privada.
+onboarding.tour-tor-network.description=El Navegador Tor te conecta con la Red Tor, mantenida por miles de voluntarios alrededor del mundo.\nA diferencia de una VPN, no hay un punto de falla o entidad centralizada en la que necesites confiar para disfrutar de Internet de forma privada.
 onboarding.tour-tor-network.button=Ir a la visualización del circuito
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=Visualización del circuito
@@ -48,7 +48,7 @@ onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
 onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
 
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Visualización del circuito
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Estos diagramas muestran los repetidores que crean el circuito para esta página web. Para prevenir la vinculación de la actividad através de diferentes sitios, cada página web tiene un circuito diferente.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Estos diagramas muestran los repetidores que crean el circuito para esta página web. Para prevenir la vinculación de la actividad a través de diferentes sitios, cada página web tiene un circuito diferente.
 
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=¿Necesitas un nuevo circuito?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=¿Necesitas un circuito nuevo?
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Si no consigues conectarte a la página web que estas intentando visitar o no está cargando correctamente, puedes usar el botón para recargar la página con un circuito nuevo.



More information about the tor-commits mailing list