[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 13 18:45:21 UTC 2018


commit 05e31b1599f9117ddc2f3a933f9f602b6de0b17d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 13 18:45:18 2018 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 19 ++++++++++---------
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 77698de03..be2571649 100644
--- a/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -10,13 +10,14 @@
 # José Fabián, 2014
 # ezemelano <melanoeze at gmail.com>, 2014
 # Pablo Di Noto <pdinoto at gmail.com>, 2016
+# Zuhualime Akoochimoya, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:57+0000\n"
-"Last-Translator: Pablo Di Noto <pdinoto at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-13 18:43+0000\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
 #. "Tor Browser"
 #: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "¡Lo sentimos! Algo salió mal con su solicitud."
+msgstr "¡Lo sentimos! Algo salió mal con tu solicitud."
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Código fuente"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:85
 msgid "Changelog"
-msgstr "Log de cambios"
+msgstr "Bitácora de cambios"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:88
 msgid "Contact"
@@ -79,13 +80,13 @@ msgstr "¡Oh, sonamos!"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr "Ha ocurrido un error al obtener su código QR."
+msgstr "Ha ocurrido un error al obtener tu código QR."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "Este código QR contiene sus lineas de puente de red. Escaneelo con un lector de códigos QR hacia su dispositivo móvil y otros."
+msgstr "Este código QR contiene tus líneas de puente de red. Escanealo con un lector de códigos QR para copiarlas en tus dispositivos móviles y otros."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "En este momento no existen puentes de red disponibles..."
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr "Tal vez debería %s volver %s y escoger otro tipo de puente de red."
+msgstr "¡Tal vez deberías %s volver %s y escoger otro tipo de puente de red!"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Paso %s3%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "Ahora %s agregue los puentes de red al Buscador Tor %s"
+msgstr "Ahora %s agregá los puentes de red a Tor Browser %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Ahora %s agregue los puentes de red al Buscador Tor %s"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "%sS%solamente deme puentes de red!"
+msgstr "¡%sS%solamente dáme puentes de red!"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"



More information about the tor-commits mailing list