[tor-commits] [translation/tor_animation_completed] Update translations for tor_animation_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Sep 12 22:17:11 UTC 2018


commit b6b4f8558b2b7acb6f71902e02ad8b0730536a8b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Sep 12 22:17:08 2018 +0000

    Update translations for tor_animation_completed
---
 es_AR.srt | 32 +++++++++++++++++++++-----------
 1 file changed, 21 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/es_AR.srt b/es_AR.srt
index 61630f4cb..667c08d6d 100644
--- a/es_AR.srt
+++ b/es_AR.srt
@@ -4,7 +4,8 @@ Nos hemos acostumbrado a Internet
 
 2
 00:00:03,120 --> 00:00:07,700
-Estamos constantemente compartiendo información acerca de nosotros y de nuestra vida privada:
+Estamos constantemente compartiendo información
+acerca de nosotros y de nuestra vida privada:
 
 3
 00:00:08,000 --> 00:00:09,960
@@ -20,43 +21,52 @@ Dejame explicarlo mejor.
 
 6
 00:00:14,920 --> 00:00:17,740
-En este preciso instante alguien intenta buscarte por internet.
+En este preciso instante,
+si alguien intenta buscarte,
 
 7
 00:00:18,060 --> 00:00:22,480
-verán tu verdadera identidad, tu localidad precisa, tu sistema operativo,
+verán tu verdadera identidad,
+tu localización precisa, tu sistema operativo,
 
 8
 00:00:22,800 --> 00:00:26,500
-todos los sitios que visitaste, el buscador que utilizas para navegar,
+todos los sitios que has visitado,
+el navegador que utilizás para recorrer la web,
 
 9
 00:00:26,700 --> 00:00:29,140
-y mucha mas información acerca de vos y tu vida
+y mucha más información
+acerca de vos y tu vida
 
 10
 00:00:29,200 --> 00:00:31,500
-lo cual, probablemente, no tenias la intención de compartir con desconocidos,
+lo cual, probablemente, no tenías la intención
+de compartir con desconocidos,
 
 11
 00:00:31,700 --> 00:00:34,000
-lo cual fácilmente podrían explotarte con tus datos a su disposición. 
+quienes podrían fácilmente usar estos datos
+para explotarte.
 
 12
 00:00:34,500 --> 00:00:37,000
-Pero no si usas Tor!
+¡Pero no si estás usando Tor!
 
 13
 00:00:37,140 --> 00:00:40,840
-El buscador de Tor protege tu privacidad  e identidad en internet.
+El navegador Tor protege nuestra privacidad
+e identidad en Internet.
 
 14
 00:00:41,560 --> 00:00:44,760
-Tor asegura tu conexión con 3 capas de codificación
+Tor asegura tu conexión
+con tres capas de encriptación
 
 15
 00:00:44,940 --> 00:00:49,760
-y se los pasa a 3 servidores operando a lo largo del mundo.
+y la pasa a través de tres servidores operados
+voluntariamente alrededor del mundo.
 
 16
 00:00:50,280 --> 00:00:53,520



More information about the tor-commits mailing list