[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Sep 12 11:48:56 UTC 2018


commit 13020aa65825276798dd60b89b3de4f4f97e6137
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Sep 12 11:48:54 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+id.po | 18 ++++++++++++++----
 1 file changed, 14 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 4996b49bf..46ad9dab8 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-08 10:58+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: sirsyarif, 2018\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Sayangnya, kami belum memiliki versi Tor Browser untuk ChromeOS."
 #: http//localhost/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "<img class=\"\" src=\"/static/images/image5.png\" alt=\"New release alert\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"\" src=\"/static/images/image5.png\" alt=\"New release alert\">"
 
 #: http//localhost/misc/misc-5/
 #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -575,6 +575,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"\" src=\"/static/images/padlock-onion.png\" alt=\"Green onion "
 "with a padlock\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"\" src=\"/static/images/padlock-onion.png\" alt=\"Green onion "
+"with a padlock\">"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-18/
 #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1068,13 +1070,15 @@ msgid ""
 "Both options are located in the Menu, but you can also access the New "
 "Circuit option inside the site information menu, in the URL bar."
 msgstr ""
+"Kedua pilihan berada pada Menu, tetapi Anda juga bisa mengakses pilihan "
+"Sirkuit Baru di dalam menu informasi situs, pada kolom URL."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 #: http//localhost/censorship/censorship-5/
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Using bridges will likely fix this."
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan bridges mungkin akan memperbaiki ini."
 
 #: http//localhost/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1618,7 +1622,7 @@ msgstr "connecting-to-tor "
 #: http//localhost/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "<img class=\"\" src=\"/static/images/image3.png\" alt=\"New release alert\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"\" src=\"/static/images/image3.png\" alt=\"New release alert\">"
 
 #: http//localhost/misc/misc-5/
 #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1666,6 +1670,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"\" src=\"/static/images/new-circuit-display.png\" alt=\"New "
 "Circuit for this Site\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"\" src=\"/static/images/new-circuit-display.png\" alt=\"New "
+"Circuit for this Site\">"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-28/
 #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2326,6 +2332,10 @@ msgid ""
 "at the URL bar an icon of a little green onion displaying the state of your "
 "connection: secure and using an onion service."
 msgstr ""
+"Saat mengakses sebuah situs web yang menggunakan layanan onion, Peramban Tor"
+" akan menunjukkan pada kolom URL sebuah ikon onion kecil berwarna hijau yang"
+" menampilkan keadaan koneksi anda: aman dan menggunakan sebiuah layanan "
+"onion."
 
 #: http//localhost/misc/misc-9/
 #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list