[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 11 09:48:44 UTC 2018


commit 17165f03d94cecf5f0ff092bb2bf69e73fc2adf4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 11 09:48:42 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 hu/network-settings.dtd | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/hu/network-settings.dtd b/hu/network-settings.dtd
index 428557bf4..c474df29f 100644
--- a/hu/network-settings.dtd
+++ b/hu/network-settings.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor hálózati beállítások">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Csatalkozás a Tor-hoz">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Csatlakozás a Tor-hoz">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor hálózati beállítások">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Kapcsolat létrehozása">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser nyelv">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Kérlek válassz egy nyelvet.">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Kérjük válasszon egy nyelvet.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt "Kattintson a "Csatlakozásra" hogy csatlakozzon a Tor-hoz.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Kattintson a "Konfigurálásra" hogy változtasson a hálózati beállításokon, amennyiben olyan országban él amelyek cenzúrázzák a Tor-t, (mint például Egyiptom, Kína, Törökország) vagy amennyiben olyan privát hálózatról kíván csatlakozni, amelynek proxy-ra van szüksége.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Beállít">
 <!ENTITY torSettings.connect "Csatlakozás">
 
@@ -36,7 +36,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A számítógép egy tűzfalon keresztül kommunikál ami csak adott portokon keresztül engedélyezi a kapcsolatotokat.">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A számítógép egy tűzfalon keresztül kommunikál, ami csak adott portokon keresztül engedélyezi a kapcsolatotokat.">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Engedélyezett portok:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "A Tor cenzúrázva van az országomban">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Válasszon ki egy beépített hidat">
@@ -52,10 +52,10 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "A Tor log Vágólapra másolása">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy segítség">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Egy helyi proxy lehet szükséges amennyiben olyan hálózaton keresztül csatlakozik amely, cégen, iskolán, vagy egyetemi hálózaton megy keresztül.  Ha nem biztos benne, hogy szükséges-e proxyt beállítani, akkor nézze meg egy másik böngésző vagy a rendszer hálózati beállításait.">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Híd kapcsoló súgó">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Híd csomópont súgó">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "A hidak olyan nem listázott csomópontok, amik megnehezítik a Tor kapcsolatok blokkolását.  Minden hídtípus más módszert használ a cezúra elhárítására.  Az obfs fajták a hálózati forgalmat zajnak álcázzák, a meek fajták pedig egy  adott szolgáltatáshoz kapcsolódásnak látszanak a Tor szolgáltatás helyett.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Annak a módja alapján, hogy egyes országok hogyan blokkolják a Tor-t, bizonyos hidak bizonyos országokban működnek, de másokban nem.  Ha nem bztos abban, hogy mely hidak működnek az Ön országában, látogassa meg a torproject.org/about/contact.html#support oldalt.">
 
 <!-- Progress -->



More information about the tor-commits mailing list