[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 11 04:47:22 UTC 2018


commit 9d63f807574990c8e5d5c918e291828cb78d1540
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 11 04:47:19 2018 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 tr/tr.po | 18 +++++++++++++++++-
 1 file changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 8eec8b3d8..0233a3e9e 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -221,6 +221,8 @@ msgid ""
 "external ref='media/tor-launcher-custom-bridges.png' "
 "md5='34b5e99516d297fcbb467209d8479f40'"
 msgstr ""
+"external ref='media/tor-launcher-custom-bridges.png' "
+"md5='34b5e99516d297fcbb467209d8479f40'"
 
 #: bridges.page:65
 msgid ""
@@ -273,6 +275,8 @@ msgid ""
 "external ref='media/circumvention/configure.png' "
 "md5='1107595d21fe90f2aab1263d7fb0abd3'"
 msgstr ""
+"external ref='media/circumvention/configure.png' "
+"md5='1107595d21fe90f2aab1263d7fb0abd3'"
 
 #: circumvention.page:28
 msgid ""
@@ -311,6 +315,8 @@ msgid ""
 "external ref='media/circumvention/bridges.png' "
 "md5='f5acc05bd9bacf6c69a31163d25a8778'"
 msgstr ""
+"external ref='media/circumvention/bridges.png' "
+"md5='f5acc05bd9bacf6c69a31163d25a8778'"
 
 #: circumvention.page:51
 msgid ""
@@ -342,6 +348,9 @@ msgid ""
 " should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-"
 "azure and Snowflake."
 msgstr ""
+"Engellenen bir bağlantıyı ilk kez aşmaya çalışıyorsanız farklı aktarımları "
+"denemelisiniz: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-azure, meek-amazon ve "
+"Snowflake."
 
 #: circumvention.page:72
 msgid ""
@@ -396,6 +405,9 @@ msgid ""
 "the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
 " Dropbox, Google Drive and GitHub."
 msgstr ""
+"GetTor, iletileri otomatik olarak yanıtlayarak, Dropbox, Google Drive ve "
+"GitHub gibi çeşitli konumlarda barındırılan son Tor Browser sürümü "
+"bağlantılarını gönderen bir hizmettir."
 
 #: downloading.page:33
 msgid "To use GetTor via email:"
@@ -442,7 +454,7 @@ msgstr ""
 
 #: downloading.page:69
 msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber/XMPP ile GetTor kullanımı (Jitsi, CoyIM, vb):"
 
 #: downloading.page:74
 msgid ""
@@ -549,6 +561,8 @@ msgid ""
 "external ref='media/first-time/connect.png' "
 "md5='f6de80de01c8fa2a8f80857eb8213768'"
 msgstr ""
+"external ref='media/first-time/connect.png' "
+"md5='f6de80de01c8fa2a8f80857eb8213768'"
 
 #: first-time.page:23
 msgid ""
@@ -634,6 +648,8 @@ msgid ""
 "external ref='media/first-time/proxy.png' "
 "md5='9a5cf5c044b1dfc5f006a9d1ff77507b'"
 msgstr ""
+"external ref='media/first-time/proxy.png' "
+"md5='9a5cf5c044b1dfc5f006a9d1ff77507b'"
 
 #: index.page:8
 msgid "Tor Browser User Manual"



More information about the tor-commits mailing list