[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Sep 10 02:18:44 UTC 2018


commit 01fee5cbdc1c42e1c3bafd632436e284f50f7832
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Sep 10 02:18:42 2018 +0000

    Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 ga/browserOnboarding.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ga/browserOnboarding.properties b/ga/browserOnboarding.properties
index e3d42aaa7..1d44d5a01 100644
--- a/ga/browserOnboarding.properties
+++ b/ga/browserOnboarding.properties
@@ -19,12 +19,12 @@ onboarding.tour-tor-network.button=Téigh go dtí Taispeántas an Chiorcaid
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=Taispeántas an Chiorcaid
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Do chosán a dhéanamh.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Ar gach fearann a dtugann tú cuairt air, cuirtear do chuid tráchta ar aghaidh i gciorcad déanta as trí athsheachadán timpeall an domhain. Is féidir leat ciorcad nua a iarraidh trí ‘Ciorcadh Nua don Suíomh seo’ a chliceáil i dTaispeántas an Chiorcaid.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Ar gach fearann a dtugann tú cuairt air, cuirtear do chuid tráchta ar aghaidh trí chiorcad déanta as trí cinn d'athsheachadáin timpeall an domhain. Is féidir leat ciorcad nua a iarraidh trí ‘Ciorcadh Nua don Suíomh seo’ a chliceáil i dTaispeántas an Chiorcaid.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Mo Chosán
 
 onboarding.tour-tor-security=Slándáil
 onboarding.tour-tor-security.title=D'eispéireas féin.
-onboarding.tour-tor-security.description=Soláthraímid socruithe breise duit lenar féidir leat leibhéal slándála níos airde a fháil trí, mar shampla, cosc a chur ar eilimintí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid chun ionsaí a dhéanamh ar do ríomhaire. Cliceáil thíos chun tuilleadh eolais a fháil faoi na roghanna éagsúla.
+onboarding.tour-tor-security.description=Soláthraímid socruithe breise duit lenar féidir leat leibhéal slándála níos airde a bhaint amach trí, mar shampla, cosc a chur ar eilimintí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid chun ionsaí a dhéanamh ar do ríomhaire. Cliceáil thíos chun tuilleadh eolais a fháil faoi na roghanna éagsúla.
 onboarding.tour-tor-security.button=Athbhreithniú Socruithe
 
 onboarding.tour-tor-expect-differences=Leideanna
@@ -51,4 +51,4 @@ onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Taispeántas an Chiorcaid
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Léiríonn an léaráid seo na hathsheachadáin sa gciorcad don suíomh seo. Tá ciorcad difriúil ag gach suíomh sa chaoi nach féidir le tríú páirtithe do chuid gníomhaíochta a nascadh ó shuíomh go suíomh.
 
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=An teastaíonn ciorcad nua uait?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Mura bhfuil tú in ann ceangal a bhunú le suíomh Gréasáin, nó mura bhfuil sé ag lódáil mar is cheart, is féidir leat an cnaipe seo a úsáid chun an suíomh a athlódáil le ciorcad nua.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Mura bhfuil tú in ann ceangal a bhunú le suíomh Gréasáin, nó mura bhfuil sé ag lódáil mar ba cheart, is féidir leat an cnaipe seo a úsáid chun an suíomh a athlódáil le ciorcad nua.



More information about the tor-commits mailing list