[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Sep 9 14:48:04 UTC 2018


commit e0c9439d2995f4c9da549993d5730ff73c68b1a0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Sep 9 14:48:01 2018 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 ka/ka.po | 7 ++++++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po
index 128400670..9b32c591d 100644
--- a/ka/ka.po
+++ b/ka/ka.po
@@ -97,6 +97,7 @@ msgstr ""
 #: bridges.page:6
 msgid "Learn what bridges are and how to get them"
 msgstr ""
+"იხილეთ, თუ რას წარმოადგენს გადამცემი ხიდები და როგორ ხდება მათი მიღება"
 
 #: bridges.page:10
 msgid "Bridges"
@@ -141,6 +142,8 @@ msgid ""
 "Email bridges at torproject.org from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address, "
 "or"
 msgstr ""
+"ელფოსტის გამოგზავნა მისამართზე bridges at torproject.org Gmail-იდან, Yahoo-დან "
+"ან Riseup ელფოსტიდან, ან"
 
 #: bridges.page:51
 msgid "Entering bridge addresses"
@@ -908,7 +911,7 @@ msgstr ""
 
 #: secure-connections.page:12
 msgid "Secure Connections"
-msgstr ""
+msgstr "დაცული კავშირები"
 
 #: secure-connections.page:14
 msgid ""
@@ -1095,6 +1098,8 @@ msgid ""
 "At this level, all browser features are enabled. This is the most usable "
 "option."
 msgstr ""
+"ამ დონეზე, ბრაუზერის ყველა შესაძლებლობა ჩართულია. ესაა ყველაზე მეტად "
+"გამოსადეგი ვარიანტი."
 
 #: transports.page:6 transports.page:20
 msgid "Types of pluggable transport"



More information about the tor-commits mailing list