[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Sep 8 04:48:11 UTC 2018


commit 9cec40191fcf7dedafa6d909f8f2e0c90a506339
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Sep 8 04:48:09 2018 +0000

    Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 tr/browserOnboarding.properties | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/tr/browserOnboarding.properties b/tr/browserOnboarding.properties
index d5ed8161c..219f3037e 100644
--- a/tr/browserOnboarding.properties
+++ b/tr/browserOnboarding.properties
@@ -29,26 +29,26 @@ onboarding.tour-tor-security.button=Ayarları Gözden Geçir
 
 onboarding.tour-tor-expect-differences=Deneyim İpuçları
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Bazı farklılıklara açık olun.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Tor tarafından sağlanan tüm kişisel gizlilik ve güvenlik özellikleri nedeniyle İnternet üzerinde gezinme deneyiminiz biraz farklı olabilir. Sayfalar biraz yavaş olabilir ve kullandığınız güvenlik düzeyine göre bazı bileşenler yüklenmeyebilir ya da çalışmayabilir. Ayrıca bir insan mı robot mu olduğunuzu kanıtlamanız istenebilir.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Sık Sorulan Sorulara Bakın
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Hizmetleri
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site.
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Ek koruma sağlayın.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion hizmetleri, yayıncılar ile ziyaretçiler için ek güvenlik ve engellemeleri aşmak için koruma sağlayan, sonu .onion uzantısı ile biten web siteleridir. Onion hizmetleri sayesinde isteyen herkes anonim olarak içerik ve hizmet sunabilir. DuckDuckGo onion sitesini ziyaret etmek için aşağıya tıklayabilirsiniz.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Bir Onion Sitesine Gidin
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=Sonraki
 onboarding.tor-circuit-display.done=Bitti
-onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 / 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 / 3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 / 3
 
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Devreler nasıl çalışır?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Devreler, dünya çapında Tor trafiğini aktarmak üzere yapılandırılmış bilgisayarlar olan rastgele atanmış aktarıcılardan oluşur. Devreler, kişisel gizliliğinizi koruyarak gezinmenizi ve onion hizmetlerine bağlanmanızı sağlar.
 
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Devre Görünümü
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Bu web sitesinin devresinde kullanılan aktarıcılar bu şemada görülebilir. Farklı web siteleri arasında yapılan işlemler arasında bağlantı kurulmasını engellemek için her web sitesinde farklı bir devre kullanılır.
 
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website you’re trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Yeni bir devre mi gerekli?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Ziyaret etmeye çalıştığınız web sitesine bağlanamıyorsanız ya da site düzgün bir şekilde yüklenmiyorsa, siteyi yeni bir devre kullanarak yeniden yüklemek için bu düğmeyi kullanabilirsiniz.



More information about the tor-commits mailing list