[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Sep 7 11:49:03 UTC 2018


commit b0fd1342c32847541c0d125f3c0a0767a63b0fa8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Sep 7 11:49:01 2018 +0000

    Update translations for support-portal_completed
---
 contents+es.po | 19 ++++++++++---------
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 7e6c07f90..0dd99a06f 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -206,8 +206,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Para los usuarios que quieran tener JavaScript deshabilitado por defecto en "
 "todos los sitios HTTP, recomendamos cambiar el nivel de seguridad del "
-"navegdor Tor (en el menú cebolla del navegador Tor, bajo \"Configuración de "
-"seguridad\")."
+"navegdor Tor (en el menú onion (cebolla) del navegador Tor, bajo "
+"\"Configuración de seguridad\")."
 
 #: http//localhost/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.seo_slug)
 msgid "faq"
@@ -2387,10 +2387,10 @@ msgid ""
 "at the URL bar an icon of a little green onion displaying the state of your "
 "connection: secure and using an onion service."
 msgstr ""
-"Cuando se accede a un sitio web que utiliza un servicio de cebolla, el "
+"Cuando se accede a un sitio web que utiliza un servicio onion (cebolla), el "
 "Navegador Tor mostrará en la barra de URL un icono de una pequeña cebolla "
-"verde que muestra el estado de tu conexión: segura y usando un servicio de "
-"cebolla."
+"verde que muestra el estado de tu conexión: segura y usando un servicio "
+"onion."
 
 #: http//localhost/misc/misc-9/
 #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2780,8 +2780,8 @@ msgid ""
 "And if you're accessing a website with https and onion service, it will show"
 " an icon of a green onion and a padlock."
 msgstr ""
-"Y si estás accediendo a un sitio web con https y servicio de cebolla, te "
-"mostrará un icono de una cebolla verde y un candado."
+"Y si estás accediendo a un sitio web con https y servicio onion, te mostrará"
+" un icono de una cebolla verde y un candado."
 
 #: http//localhost/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3725,8 +3725,9 @@ msgid ""
 "The simplest fix is to click on the \"onion menu,\" then click on the "
 "security slider."
 msgstr ""
-"La solución más sencilla es hacer click en el \"menú cebolla\", y después en"
-" el deslizador de seguridad. Ajusta ahí la seguridad a \"Standard\"."
+"La solución más sencilla es hacer click en el \"menú cebolla\" (onion en "
+"inglés), y después en el deslizador de seguridad. Ajusta ahí la seguridad a "
+"\"Standard\"."
 
 #: http//localhost/misc/misc-2/
 #: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list