[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 4 20:49:19 UTC 2018


commit 7cd318b5e650c1362bf3321686e095afdc02c1b3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 4 20:49:17 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+de.po | 13 ++++++++++++-
 1 file changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 60407e74b..c4c9e170b 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -3760,6 +3760,8 @@ msgstr ""
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without"
 msgstr ""
+"## Bandbreiten-Einstellung (Tor funktioniert ohne, wenn dies kommentiert "
+"ist)"
 
 #: http//localhost/gettor/gettor-4/
 #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3857,6 +3859,8 @@ msgid ""
 "## The IP address or hostname for incoming connections (leave commented and "
 "Tor will guess)"
 msgstr ""
+"## Die IP-Adresse or Hostname für eingehende Verbindungen (Tor wird raten, "
+"wenn dies kommentiert ist)"
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4029,7 +4033,7 @@ msgstr "tor-messenger"
 #: http//localhost/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## Set the nickname of this relay"
-msgstr ""
+msgstr "## Wähle den Namen des Relays"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-22/
 #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4380,6 +4384,8 @@ msgid ""
 "## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without "
 "bandwidth caps)"
 msgstr ""
+"## Bandbreiten-Beschränkung (Tor funktioniert ohne, wenn dies kommentiert "
+"ist)"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-41/
 #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4487,6 +4493,11 @@ msgid ""
 " 1 minutes, or that theirs is ahead. Tor requires an accurate clock to work:"
 " please check your time, timezone, and date settings."
 msgstr ""
+"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time "
+"(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): Scheinbar ist Ihre Uhr um 1 Tag, 0 Stunden, 1 Minute "
+"zurück gefallen, oder die des Gegenübers geht vor. Tor benötigt eine korrekt"
+" eingestellte Uhr, um zu funktionieren: Bitte überprüfen Sie die Uhrzeit, "
+"Zeitzone und Datumseinstellungen."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-7/
 #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.seo_slug)



More information about the tor-commits mailing list