[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Sep 1 13:18:56 UTC 2018


commit 8f1484e94a7a39812444c6688c00f62a123a73d7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Sep 1 13:18:53 2018 +0000

    Update translations for support-portal_completed
---
 contents+bn_BD.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+bn_BD.po b/contents+bn_BD.po
index d3ff3d1ce..dfff55b9f 100644
--- a/contents+bn_BD.po
+++ b/contents+bn_BD.po
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "RunAsDaemon 1"
 #: http//localhost/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "using-correct-packages"
-msgstr "using-correct-packages"
+msgstr "সঠিক-প্যাকেজ-ব্যবহার-করা"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-17/
 #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description)
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "* Deutsch (de)"
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd"
-msgstr "how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd"
+msgstr "আমি-কিভাবে-ফ্রিবিএসডি-তে-একটি-মিডল-বা-গার্ড-চালাব"
 
 #: http//localhost/misc/misc-15/
 #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.description)
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "* Run \"pkg install tor\" (as root)."
 #: http//localhost/misc/misc-15/
 #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "donate-tor-project"
-msgstr "donate-tor-project"
+msgstr "টর-প্রকল্প-দান-করুন"
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/connecting/connecting-1/
 #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "tor-browser-wont-connect"
-msgstr "tor-browser-wont-connect"
+msgstr "টর-ব্রাউজার-সংযোগ-হচ্ছে-না"
 
 #: http//localhost/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.seo_slug)
@@ -654,7 +654,7 @@ msgid ""
 "If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
 "later."
 msgstr ""
-"আপনি যদি এখনও পেঁয়াজের সেবায় যুক্ত হতে না পারেন, তবে অনুগ্রহ করে পরে আবার "
+"আপনি যদি এখনও অনিওন সেবায় যুক্ত হতে না পারেন, তবে অনুগ্রহ করে পরে আবার "
 "চেষ্টা করুন ।"
 
 #: http//localhost/tormobile/tormobile-3/
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "https"
 #: http//localhost/tbb/tbb-41/
 #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "why-is-tor-using-duckduckgo"
-msgstr "why-is-tor-using-duckduckgo"
+msgstr "টর-কেন-duckduckgo-ব্যবহার-করে "
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-3/
 #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "tell-which-website-are-visited-while-using-tor-browser"
-msgstr "tell-which-website-are-visited-while-using-tor-browser"
+msgstr "টর-ব্রাউজার-ব্যবহার-করার-সময়-কোন-ওয়েবসাইট-পরিদর্শন-করা-হয়-তা-জানান"
 
 #: http//localhost/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1862,8 +1862,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I visit?"
 msgstr ""
-"যখন আমি টর ব্রাউজার ব্যবহার করি তখন কেউ কি বলতে পারবে যে কোন ওয়েবসাইট আমি "
-"পরিদর্শন করতে সক্ষম হব?"
+"যখন আমি টর ব্রাউজার ব্যবহার করি, তখন কেউ কি বলতে পারবে যে কোন ওয়েবসাইটগুলি "
+"আমি ভিজিট করি? ?"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list