[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Oct 29 20:15:23 UTC 2018
commit 53bf25b83a6d22d025e6a3c0fef2b7aad6868e7f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Oct 29 20:15:20 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 6 ++++++
1 file changed, 6 insertions(+)
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 936475ec1..6b1ca11ef 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -542,18 +542,24 @@ msgid ""
"Activists and journalists use the Tor network and software to alert the "
"world to human rights abuses."
msgstr ""
+"Активисты и журналисты используют сеть и программное обеспечение Tor, чтобы "
+"предупредить мир о нарушениях прав человека."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:596
msgid ""
"In countries that censor the internet, people use Tor to access critical "
"resources."
msgstr ""
+"В странах с интернет-цензурой люди используют Tor для доступа к критически "
+"важным ресурсам. "
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:600
msgid ""
"Millions of people rely on Tor every day for a safer, more secure way to "
"access the internet."
msgstr ""
+"Миллионы людей полагаются на Tor каждый день для более безопасного и "
+"надежного способа доступа в интернет."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:605
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list