[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Oct 29 20:15:23 UTC 2018


commit 53bf25b83a6d22d025e6a3c0fef2b7aad6868e7f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Oct 29 20:15:20 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 6 ++++++
 1 file changed, 6 insertions(+)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 936475ec1..6b1ca11ef 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -542,18 +542,24 @@ msgid ""
 "Activists and journalists use the Tor network and software to alert the "
 "world to human rights abuses."
 msgstr ""
+"Активисты и журналисты используют сеть и программное обеспечение Tor, чтобы "
+"предупредить мир о нарушениях прав человека."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:596
 msgid ""
 "In countries that censor the internet, people use Tor to access critical "
 "resources."
 msgstr ""
+"В странах с интернет-цензурой люди используют Tor для доступа к критически "
+"важным ресурсам. "
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:600
 msgid ""
 "Millions of people rely on Tor every day for a safer, more secure way to "
 "access the internet."
 msgstr ""
+"Миллионы людей полагаются на Tor каждый день для более безопасного и "
+"надежного способа доступа в интернет."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:605
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list