[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Oct 26 16:47:10 UTC 2018


commit 7bc660203e9c2c232c8f4d02a7460a919967c497
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Oct 26 16:47:07 2018 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
 ka/ka.po | 325 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 325 insertions(+)

diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po
new file mode 100644
index 000000000..fffbd7c8c
--- /dev/null
+++ b/ka/ka.po
@@ -0,0 +1,325 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# A. C. <georgianization at outlook.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-26 16:41+0000\n"
+"Last-Translator: A. C. <georgianization at outlook.com>\n"
+"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265
+msgid "Setup Tails persistent volume"
+msgstr "Tails-ის მუდმივი მეხსიერების გამართვა"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
+msgid "Error"
+msgstr "შეცდომა"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
+#, perl-format
+msgid "Device %s already has a persistent volume."
+msgstr "%s მოწყობილობას უკვე გააჩნია მუდმივი მეხსიერების საცავი."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380
+#, perl-format
+msgid "Device %s has not enough unallocated space."
+msgstr "მოწყობილობაზე %s, არ არის საკმარისი თავისუფალი ადგილი."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
+#, perl-format
+msgid "Device %s has no persistent volume."
+msgstr "%s მოწყობილობას არ გააჩნია მუდმივი მეხსიერების საცავი."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
+#, perl-format
+msgid ""
+"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart "
+"Tails without persistence."
+msgstr "შეუძლებელია მუდმივი მეხსიერების საცავის წაშლა %s-ზე, როდესაც გამოიყენება. ხელახლა უნდა გაუშვათ Tails მუდმივი მეხსიერების გარეშე."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
+#, perl-format
+msgid "Persistence volume on %s is not unlocked."
+msgstr "მუდმივი მეხსიერების საცავი %s-ზე არაა გახსნილი."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Persistence volume on %s is not mounted."
+msgstr "მუდმივი მეხსიერების საცავი %s-ზე არაა მიერთებული."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
+#, perl-format
+msgid ""
+"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?"
+msgstr "მუდმივი მეხსიერების საცავი %s-ზე არ იკითხება. შესაძლოა, ნებართვების ან მფლობელობის გამო?"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
+#, perl-format
+msgid "Persistence volume on %s is not writable."
+msgstr "მუდმივი მეხსიერების საცავს %s-ზე არ აქვს ჩაწერის შესაძლებლობა."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
+#, perl-format
+msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
+msgstr "Tails გაშვებულია USB / SDIO-ს არ მქონე მოწყობილობიდან %s."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437
+#, perl-format
+msgid "Device %s is optical."
+msgstr "მოწყობილობა %s ოპტიკურია."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
+#, perl-format
+msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
+msgstr "მოწყობილობა %s არაა შექმნილი Tails-ის დასაყენებელი პროგრამით."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688
+msgid "Persistence wizard - Finished"
+msgstr "მუდმივი მეხსიერების მეგზური - დასრულებულია"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691
+msgid ""
+"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
+"\n"
+"You may now close this application."
+msgstr "ნებისმიერი ცვლილება, მხოლოდ Tails-ის ხელახლა გაშვების შემდგომ აისახება.\n\nახლა უკვე შეგიძლიათ დახუროთ პროგრამა."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113
+msgid "Custom"
+msgstr "მითითებული"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:56
+msgid "Personal Data"
+msgstr "პირადი მონაცემები"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
+msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
+msgstr "მუდმივი მეხსიერების საქაღალდეში შენახული ფაილების დატოვება"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr "ბრაუზერის სანიშნები"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr "Tor-ბრაუზერში შენახული სანიშნები"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:86
+msgid "Network Connections"
+msgstr "ქსელის კავშირები"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr "ქსელის მოწყობილობებისა და კავშირების გამართვა"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101
+msgid "Additional Software"
+msgstr "დამატებითი პროგრამა"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103
+msgid "Software installed when starting Tails"
+msgstr "პროგრამა დაყენებულია Tails-ის გაშვებამდე"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121
+msgid "Printers"
+msgstr "პრინტერები"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:123
+msgid "Printers configuration"
+msgstr "პრინტერების გამართვა"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:136
+msgid "Thunderbird"
+msgstr "Thunderbird"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
+msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
+msgstr "Thunderbird-ის ელფოსტები, არხები და პარამეტრები"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151
+msgid "GnuPG"
+msgstr "GnuPG"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:153
+msgid "GnuPG keyrings and configuration"
+msgstr "GnuPG გასაღებები და გამართვა"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166
+msgid "Bitcoin Client"
+msgstr "Bitcoin-კლიენტი"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168
+msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
+msgstr "Electrum-ის ბიტკოინ-საფულე და გამართვა"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:181
+msgid "Pidgin"
+msgstr "Pidgin"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:183
+msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
+msgstr "Pidgin-პროფილები და OTR-გასაღები"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:196
+msgid "SSH Client"
+msgstr "SSH-კლიენტი"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:198
+msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
+msgstr "SSH-გასაღებები, გამართვა და ცნობილი მისამართები"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:211
+msgid "Dotfiles"
+msgstr "Dotfiles"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:213
+msgid ""
+"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
+msgstr "სიმბოლური ბმულები $HOME საქაღალდეში, `dotfiles'  საქაღალდეში არსებული თითოეული ფაილისა და ქვესაქაღალდის"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
+msgstr " მუდმივი საცავის შექმნის მეგზური"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93
+msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
+msgstr "პაროლის შერჩევა მუდმივი საცავისთვის"
+
+#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97
+#, perl-format
+msgid ""
+"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
+"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "%s მუდმივი საცავი შეიქმნება <b>%s%s</b> მოწყობილობაზე. მონაცემები ამ დანაყოფზე შეინახება დაშიფრულად პაროლის მეშვეობით."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102
+msgid "Create"
+msgstr "შექმნა"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:141
+msgid ""
+"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
+"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
+"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
+msgstr "<b>გაითვალისწინეთ!</b> მუდმივი მეხსიერების საცავის გამოყენებას თან ახლავს გარკვეული საკითხები, რომლებიც კარგად უნდა იყოს გააზრებული. Tails ვერ დაგეხმარებათ, თუ მას არასწორად გამოიყენებთ! იხილეთ <i>მუდმივი მეხსიერების დაშიფვრის</i> შესახებ გვერდი Tails-ის დამხმარე მასალებში, დაწვრილებითი ინფორმაციისთვის."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:169
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "პაროლი:"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:177
+msgid "Verify Passphrase:"
+msgstr "პაროლის დადასტურება:"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:188
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:244
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "პაროლი ვერ იქნება ცარიელი"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:235
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "პაროლები არ ემთხვევა"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181
+msgid "Failed"
+msgstr "ვერ მოხერხდა"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:291
+msgid "Mounting Tails persistence partition."
+msgstr "Tails-ის მუდმივი საცავის მიერთება"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:294
+msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
+msgstr "Tails-ის მუდმივი საცავი იქნება მიერთებული."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:303
+msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
+msgstr "მუდმივი საცავის ნებართვების გამართვა."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:306
+msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
+msgstr "მუდმივი საცავის ნებართვები გაიმართება."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:314
+msgid "Creating default persistence configuration."
+msgstr "იქმნება მუდმივი საცავის ნაგულისხმევი პარამეტრები."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:317
+msgid "The default persistence configuration will be created."
+msgstr "მუდმივი საცავის ნაგულისხმევი პარამეტრები შეიქმნება."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332
+msgid "Creating..."
+msgstr "იქმნება..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335
+msgid "Creating the persistent volume..."
+msgstr "იქმნება მუდმივი საცავი..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
+msgstr "მუდმივი საცავის წაშლის მეგზური"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56
+msgid "Your persistent data will be deleted."
+msgstr "მუდმივ მეხსიერებაზე შენახული მონაცემები წაიშლება."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60
+#, perl-format
+msgid ""
+"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
+msgstr "მუდმივი საცავი %s (%s), მოწყობილობაზე <b>%s%s</b>, წაიშლება."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66
+msgid "Delete"
+msgstr "წაშლა"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117
+msgid "Deleting..."
+msgstr "იშლება"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120
+msgid "Deleting the persistent volume..."
+msgstr "მუდმივი საცავის იშლება..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
+msgstr "მუდმივი საცავის გამართვის მეგზური"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91
+msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
+msgstr "ფაილების განსაზღვრა, რომელიც მუდმივ საცავზე შეინახება"
+
+#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95
+#, perl-format
+msgid ""
+"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
+" <b>%s %s</b> device."
+msgstr "მითითებული ფაილები შეინახება დაშიფრულ დანაყოფზე %s (%s), <b>%s%s</b> მოწყობილობაზე."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101
+msgid "Save"
+msgstr "შენახვა"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195
+msgid "Saving..."
+msgstr "ინახება..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198
+msgid "Saving persistence configuration..."
+msgstr "ინახება მუდმივი საცავის პარამეტრები"



More information about the tor-commits mailing list